GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Pytanie do osób znających język angielski

25.11.2009
18:55
[1]

Bucha [ Hashish Air Kahn ]

Pytanie do osób znających język angielski

Czy ktoś z was ma pojęcie co oznacza słowo "HORE" ( wiem ze istnieje slowo "WHORE" ale nie o to mi chodzi!!!) Slowko pojawilo sie w kontekscie gry komputerowej po przegraniu kampanii - komentarz byl nastepujacy "hore..."

25.11.2009
18:57
smile
[2]

herflik26 [ Konsul ]

ej ty fifty cent, jesteś gangster daj ognia puki cię nie zawoła siostra z okna na obiad...

25.11.2009
18:59
[3]

Bucha [ Hashish Air Kahn ]

--->herflik26
strasznie długie tłumaczenie jak dla jednego słówka

25.11.2009
19:00
[4]

Acer162 [ Legionista ]

a nie pamiętasz może co tam dalej pisało może mógł bym pomóc

25.11.2009
19:00
[5]

PitbullHans [ Legend ]

Z tego co wygooglowałem to albo:
Hoar
Albo to po prostu skrót od Whore.


25.11.2009
19:03
smile
[6]

herflik26 [ Konsul ]

Hore\, a. Hoar. [Obs.] --Chaucer. ale w sumie też nie wiadomo nic :/

25.11.2009
19:04
[7]

Bucha [ Hashish Air Kahn ]

sęk w tym, ze akurat kolega poprosil mnie o przetlumaczenie tego slowka. Bylo to bodajze w grze football manager (czy cos w tym stylu) po jakiejs tam przegranej komentator powiedzial wlasnie "hore" i byly tam dodane trzy kropki - "hore..."

25.11.2009
19:12
smile
[8]

Maziomir [ Generaďż˝ ]

Może komentator był z Ukrainy?

25.11.2009
19:12
[9]

Bucha [ Hashish Air Kahn ]

--->Maziomir
No wlasnie skubaniec nie przedstawil sie:)

25.11.2009
19:59
[10]

Kamikaze_man [ Hardkorowy Koksu ]

Nie ma czegoś takiego jak Hore.

25.11.2009
20:04
smile
[11]

kubicBSK [ Legend ]

Johnny Hore - angielski piłkarz i trener.

25.11.2009
20:08
smile
[12]

kubomił [ Legend ]

Może to jakiś slang?

25.11.2009
20:23
[13]

Frogus121 [ RAKIET FJUEL ]

Skojarzyło mi się ze słówkiem horrible, nie wiem czemu. Może to [hore] jest jakimś slangiem, a słowem wyjściowym jest właśnie horrible?

25.11.2009
20:23
[14]

Gorillaz 2-D [ Miejsce Na Twoją Reklamę ]

Może to po polsku, z błędem ortograficznym ;]

25.11.2009
20:25
[15]

jacksonheyes [ Konsul ]

Coś znalazłem

per hour (hore) na godzinę

Znalazłem to na tej stronie:

25.11.2009
20:30
smile
[16]

Gmp3 [ Chuck ]

Jeśli to slang to tłumaczenie znajdziesz tutaj:


Actually thats the way "whore" is spelled in Norwegian...

25.11.2009
20:37
[17]

Slasher11 [ Senator ]

hore to inny zapis whore.
czesto w slangu sie pisze inaczej, ale brzmi tak samo (lub łudząco podobnie) np. dunno (don't know), lil (little - chociaż to już się uważa za debilizm a nie za slang)

--------------------EOT--------------------------------

25.11.2009
21:44
[18]

kipi999 [ Pretorianin ]

"Hore" moze byc np dziecko :D A tak serio to nie mam zielonego pojecie co to moze znaczyc

25.11.2009
21:59
[19]

herflik26 [ Konsul ]

pytałem znajomej (angielka, żona mojego kumpla, którzy mieszkają w anglij) powiedziała że to po prostu ubliżenie typu jesteś "dziwka"

26.11.2009
07:32
[20]

Bucha [ Hashish Air Kahn ]

ja rowniez spedzilem 4 lata na wyspie, dzwonilem z ciekawosci do znajomych i nikt nie mial pojecia co to oznacza - wszyscy od razu odnosili sie do slowa "whore"

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.