GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Jak po angielsku 'domyślać się' ?

29.10.2009
13:14
[1]

obrydzien [ Generaďż˝ ]

Jak po angielsku 'domyślać się' ?

a dokładnie takie zdanie 'niektórzy z was domyślili się o co chodzi'.

29.10.2009
13:16
[2]

tomazzi [ Flash YD ]

Mój błąd: surmise - domyślać się.

Ogólnie język angielski jest ubogim językiem.

29.10.2009
13:18
[3]

Drackula [ Bloody Rider ]

figure out

29.10.2009
13:19
smile
[4]

Macu [ Santiago Bernabeu ]

<---- Ogólnie język angielski jest ubogim językiem.

Some of you guessed what I mean / knew what I mean.

29.10.2009
13:20
smile
[5]

tomazzi [ Flash YD ]

Ale Macu to jest prawda :)

29.10.2009
13:23
[6]

yo dawg [ 1979 ]

Nie tyle ubogim, co językiem plebsu.

ja bym użył 'realized'.

29.10.2009
13:24
[7]

tosiek2142 [ Black Dog ]

"figuring out" - domyślać się teraz, w tym momencie
"to figure out" - domyślać się, tak ogólnie

29.10.2009
13:27
[8]

Macu [ Santiago Bernabeu ]

tomazzi ---> "Może to akurat przypadek angielskiego konkretnie? Np. słownik Oxford English Dictionary zawiera ok. 300 tys. (!) haseł, słownik Real Academia Espa&#241;ola zawiera ich z kolei nieco mniej niż 90 tys., zaś słowniki języka polskiego mają 60—80 tys. (największy z nich, słownik Doroszewskiego, zawiera ok. 120 tys.)."

yo dawg --> Jak tam ci idzie wyłudzanie dotacji? Bo o językach to największego pojęcia nie masz.

obrydzien ---> Jeszcze dam ci małą radę, jeśli pozwolisz. Jeżeli nie wiesz jakiegoś słowa, to po prostu powiedz to w nieco inny sposób, minimalnie zmieniając znaczenie. Właśnie np. poprzez powiedzenie, że "Some of you knew that...".

29.10.2009
13:30
[9]

tomazzi [ Flash YD ]

No to prosty test :) Przetłumacz mi na bogaty język angielski z ubogiego polskiego : łyżka, łyżeczka, łycha oraz drugi zestaw: ładny, piękny, śliczny, miły, fajny. Oczywiście mówimy o jednym angielskim albo British albo US.

Edit: to pierwsze co mi do głowy przyszło. Zawsze mogę użyć słownika synonimów.

29.10.2009
13:32
[10]

obrydzien [ Generaďż˝ ]

a jeszcze takie jedno pytanko, czy forma przeszła od brzmieć czyli 'sound' to sounded?

29.10.2009
13:34
[11]

Drackula [ Bloody Rider ]

to "know" to pasuje jak piesc do oka; jesli juz mowic prostym jezykiem to uzyj "find out"

29.10.2009
13:34
[12]

pasterka [ Paranoid Android ]

tomazzi --> a w eskimoskim jest kilkanascie(dziesiat?) slow na okreslenie sniegu, czy to znaczy, ze jezyk polski jest ubogi? a co do drugiego zestawu to by sie calkiem pokazna ilosc slow znalazla...

29.10.2009
13:35
smile
[13]

yo dawg [ 1979 ]

Student j. angielskiego w obronie języka prostaków?

Użyłbym realized, bo na potrzeby - jak mnie mam - pracy domowej, a nie pracy doktorskiej spokojnie wystarczy. ALE jak to na forach zawsze znajdą się puryści językowi z kompleksem małego fiuta, którzy za wszelką cenę pokażą Ci Twoje miejsce w szeregu bo ktoś śmiał się pomylić lub sprofanować ich bożka (w tym przypadku j. angielski).

Anyway, idzie świetnie, 40 tys. ma zostać przelane do końca roku + wsparcie pomostowe 6.600 PLN (1.100 co miesiąc przez pół roku).

Powodzenia w życiu.

29.10.2009
13:36
[14]

Zenedon [ Burak cukrowy ]

"As you may already know" ja bym użył.

Podoba mi się też, że angielski za mega prosty i plebejski uznają osoby, które zapewne nawet zdania poprawnie złożyć nie potrafią.

yo dawg --> Ty te swoje zarobki podajesz w rupiach czy jenach? Bo poprzednio mi nie powiedziałeś.

29.10.2009
13:40
[15]

Miles Dei [ Konsul ]

ladny, piękny, śliczny, miły, fajny

nice, beautiful, pretty, pleasant, cool

+ dziesiątki innych

29.10.2009
13:40
[16]

Macu [ Santiago Bernabeu ]

tomazzi ---> Twój test jest bardzo tendencyjny.

łyżka - spoon, łyżeczka - small spoon. To nie jest kwestia bogactwa języka, a jego właściwości gramatycznych. Przecież to co jest w języku polskim to zwykłe słowotwórstwo i każde słowo można w ten sposób utworzyć - np. telewizorek.


Co do drugiego zestawu, to gwarantuje ci, że są w angielskim odpowiedniki tych słów, bo to język o milionie przymitoników. Natomiast niestety ja wsyzstkich nie znam.

ładny - pretty, piękny - beautiful, śliczny - lovely, miły - amiable, fajny - great

A ty mi znajdź odpowiedniki: gulp, swig, wolf down, guzzle. Generalnie by dobrze wyjaśnić w j. polskim znaczenie tych słów trzeba by opisywać o co chodzi.

29.10.2009
13:46
[17]

yo dawg [ 1979 ]

Zenedon, ponoć w dolarach Zimbabwe.


Jak po angielsku 'domyślać się' ? - yo dawg
29.10.2009
13:50
smile
[18]

Pan P. [ 022 ]

pasterka --> Z tym śniegiem to akurat jest tak, że w języku eskimoskim "śnieg", "mokry śnieg", "suchy śnieg", "brudny śnieg", "topniejący śnieg" etc. to oddzielne słowa. Tamtejszy język operuje zbitkami wyrazowymi, podobnie do niemieckiego chociażby.

tomazzi --> Kłóciłbym się. Nie z tym, że angielski jest językiem ubogim, lecz z tym, że żadnego języka nie można określić mianem "ubogi", czy "bogaty". Wielu badaczy po dogłębnej analizie morfologii, składni, czy gramatyki języków używanych nawet przez dość prymitywne - z naszego punktu widzenia - społeczeństwa, doszło do jednoznacznego wniosku - ich mowa jest tak rozwinięta i przemyślana, że w niczym nie ustępuje językom używanym przez cywilizowany świat.

29.10.2009
13:57
[19]

pasterka [ Paranoid Android ]

Pan P --> wlasnie o to chodzi. Zadnego jezyka nie mozna nazwac 'ubogim', bo wszystkie sa dostosowane do rzeczywistosci ludzi nim mowiacych.

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.