GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

co oznacza "sucks" ?

22.12.2002
17:55
smile
[1]

p_rwix [ Pretorianin ]

co oznacza "sucks" ?

wiem, ze cos negatywnego, ale dokladniej?

np. Gofer pisal: "this topis sucks"

22.12.2002
17:57
smile
[2]

Sephion [ One Winged Angel ]

Jest do niczego, najlepiej wytlumaczyc to tak:
przeciwienstwo slowa rulezz ;)

22.12.2002
17:58
smile
[3]

^JUNKERS^ [ PS2 Hard User ]

Sucks - ŚMIERDZI :)))

22.12.2002
18:04
[4]

Lipton [ 101st Airborne ]

A co oznacza jak ktos w swojej wypowiedzi doda [sic!] ???

22.12.2002
18:06
[5]

Vasago [ spamer ]

sic!-wlasnie tak,rodzaj podkreslenia

22.12.2002
18:06
smile
[6]

The Punisher [ Chorąży ]

Ja nie mam pojęcia co znaczy : "Uuk ?"

22.12.2002
18:07
[7]

tygrysek [ behemot ]

Lipton --> oznacza wyróżnienie słowa przy którym jest "(sic!)".

this topic sux(sic!)

22.12.2002
18:07
smile
[8]

Sephion [ One Winged Angel ]

sic - mowie z pamieci (czytalem w focusie). cos niemozliwego, absurd, lub cos w co trudno uwiezyc. przyklad zdania: grafika w doomie4 bedzie do zludzenia realna (sic.). jesli sie myle to mnie poprawcie :)

22.12.2002
18:13
[9]

Adamss [ -betting addiction- ]

sucks oznacza chyba ze cus jets zle...glupie itp.

22.12.2002
18:16
smile
[10]

a.i.n... [ Kenya believe it? ]

sic! [s-ik] (łc.) tak! – silne podkreślenie uprzednio wygłoszonego zdania.

22.12.2002
18:17
smile
[11]

Aen [ MatiZ ]

Sucks, dosłownie Ssie, oznacza że wątek jest do bani
a Sic to określenie czegoś niesamowitego

22.12.2002
18:20
smile
[12]

The Punisher [ Chorąży ]

This sucks - znaczy oryginalnie , że coś ssie , zasysa na maxa , jest denne , badziewne , paściarskie , kiepskie , słabe

22.12.2002
18:33
smile
[13]

Lipton [ 101st Airborne ]

Dzieki wszystkim:)

22.12.2002
18:56
[14]

Zawisza Czarny [ Sulimczyk ]

sic! = ...trudno w to uwierzyć...

Dokładnie tak jak mówi Sephion.

22.12.2002
19:01
[15]

sheld0n [ Wujek Dobra Rada ]

pozwolicie, ze skopiuje moje wyjasnienie z innego forum:

wyrazenie "you suck" jest skrotem od "you suck eggs" czyli...
nie nie to co myslisz :D po angielsku jaja to "balls", a nie "eggs" :P
chodzi o to ze ktos jest "weasel", czyli "lasica" (bo one slyna z tego, ze ssa jajka). czyli ktos, kto kradnie i ogolnie jest wrednym darmozjadem. potem wyrazenie rozwinelo sie troche i uogulnilo.


a co do "sic", ja to rozumiem jako "wow", albo "a jednak! super!", albo po prostu "fantastycznie"...
dokladnego pochodzenia niestety nie znam.. :(

22.12.2002
19:03
smile
[16]

p_rwix [ Pretorianin ]

dzieki :)

22.12.2002
19:03
[17]

Emsi [ Generał ]

The punisher -------> jeśli nie wiesz co znaczy "Uuk" to cienki jesteś, przecierz to znaczy to samo co "PIP"

22.12.2002
19:04
[18]

a.i.n... [ Kenya believe it? ]

Zawisza Czarny => w rozumieniu ...trudno w to uwierzyć... ale doslownie to:
sic! = tak!

np.
myje zeby 5 razy dziennie (sic!)
myje zeby 5 razy dziennie (tak!)

22.12.2002
19:05
[19]

a.i.n... [ Kenya believe it? ]

sheld0n => warto czytac posty innych - napisalem dokladnie:

sic! [s-ik] (łc.) tak! – silne podkreślenie uprzednio wygłoszonego zdania.

(łc.) - pochodzenie łacińskie :)

22.12.2002
19:11
[20]

sheld0n [ Wujek Dobra Rada ]

a.i.n. - czytalem twojego posta. lecz -wybacz- myslalem ze sie mylisz. twoja definicja bowiem nie zgadzala sie z moim rozumieniem owego wyrazenia. aczkolwiek teraz, zaczyna ona nabierac sensu :)

22.12.2002
19:14
[21]

Piotrasq [ Seledynowy Słonik ]

sheldon ---------> wyobrażenia wyobrażeniami, ale ta definicja jest jednoznaczna i prawidłowa...

22.12.2002
19:20
[22]

sheld0n [ Wujek Dobra Rada ]

Piotrasq - tego nie neguje. wyjasniam jedynie dlaczego nie wzialem pod uwage owej definicji przedtem. ponadto, chcialem dodac, iz nigdy nie widzialem wyrazenia "sic!" uzytego jako potwierdzenie wczesniej napisanego zdania, a raczej jako wyrazenie wlasnej radosci, lub zachwycenia.

np. "w tej grze glowny bochater skladal sie bedzie z 3000 polygonow (sic!)"

22.12.2002
19:24
smile
[23]

a.i.n... [ Kenya believe it? ]

sheld0n => no i wlasnie tak jest w Twoim przykladzie:

np. "w tej grze glowny bochater skladal sie bedzie z 3000 polygonow (sic!)"

czyli: "w tej grze glowny bochater skladal sie bedzie z 3000 polygonow (tak!)"
(sic!) = tak! - a w domysle tak! a jednak to prawda!!!

22.12.2002
19:30
[24]

sheld0n [ Wujek Dobra Rada ]

w takim razie zaszlo nieporozumienie.
ja twoja definicje zrozumialem tak:

"w tej grze glowny bochater skladal sie bedzie z 3000 polygonow (sic!)"

czyli: "w tej grze glowny bochater skladal sie bedzie z 3000 polygonow (tak!)"
(sic!) = tak! - naprawde! ja nie klamie!

22.12.2002
20:06
[25]

HoWaRaNg [ Konsul ]

Co Wy tu jakieś mowy wygłaszacie sucks oznacza po prostu że coś jest do dupy

© 2000-2021 GRY-OnLine S.A.