draczeek [ Kjerofca Bąbofca ]
prośba o sprawdzenie tłumaczenia zdania (PL -> ENG)
Próbuję przetłumaczyć zdanie:
"Uczę się języków obcych, ponieważ chcę poznawać różnych ludzi i ich kultury."
Czy tak będzie dobrze?
I'm learning foreinger languages, because I want to meet other people and their cultures.
Proszę o sprawdzenie i ewentualne sugestie...
Z góry dzięki!
Anarki [ Dead King ]
"I'm learning foreinger languages"
Ja jednak użyłbym tutaj innego czasu.
[edit]
I znów zamiast komuś na prawdę pomóc(!) działacie na jego szkodę.
los_hobbitos [ Rojiblanco ]
Przede wszystkim "foreign" a nie "foreigner". Ja bym jeszcze dał "different" zamiast "other", ale nie wiem, czy będzie poprawnie i składnie. Samo zdanie chyba w porządku, ale specem nie jestem.
edit. Rzeczywiście, czas nie pasuje. Lepiej napisz "I learn foreign languages", będzie lepiej.
ppaatt1 [ Trekker ]
I'm learning
Ale nie robisz tego w czasie rzeczywistym, tak? No to nie będzie -ing. (choć ze mnie anglista żaden).
_D_R_A_G_O_N_ [ Legend ]
końcówka "-s" ;)
Krol Pawel [ Among the net ]
ja bym przetłumaczył:
" I learn foreinger languages, because i want to meet diffrent people and their cultures "
draczeek [ Kjerofca Bąbofca ]
Dziękować, dziękować :)
Nic nie stoi na przeszkodzie, żebyście skopiowali te podkreślone zdanie z pierwszego posta i wkleili ze swoimi porawkami.
Też miałem wątpliwości co do czasu, czyli ma być "present simple"? Tak?
I learn foreign languages because I want to meet different people and their cultures.
kobe47 [ essaywhuman ]
ja bym w ogóle inaczej zrobił drugą część zdania, np.
I learn foreign languages because I want to meet interesting people from other countries and learn something about their culture. :>
rog1234 [ Gold Cobra ]
A ja bym w ogóle zaszalał :)
I learn forgein languages because I want to meet diffrent people and experience their cultures.
draczeek [ Kjerofca Bąbofca ]
Kobe -> całkiem, całkiem ale nie ja tu decyduję. Tłumaczę to dla kogoś innego. Być może zdecyduje się na Twoją wersję.
rog1234 -> też może być :) Tylko jak już modyfikujecie to dawajcie polskie tłumaczenia. Wątek będzie czytał ktoś kto baaaardzooo słabiutko zna angielski.
Zaraz będę miał telefon pewnie, bo mieszam :)
Anarki [ Dead King ]
"and known their cultures. " V3?
draczeek [ Kjerofca Bąbofca ]
Anarki -> faktycznie bzdurne. Już wyedytowałem.
OK! KONIEC! Wszystkim bardzo dziękuję! Nie ma to jak "inteligencja zbiorowa"! :D
Modyfikacje odpadają. :( Obowiązuje wersja z posta [7], czyli:
I learn foreign languages because I want to meet different people and their cultures.
Pzdrawiam N.