KemsaGM [ Centurion ]
10 zdań na angielski
prosiłbym o przetłumaczenie na język angielski
z góry dziękuje ;)
w weekendowy ranek pojechalam z moim chlopakiem do kina na film pod tytulem "kac las vegas" nastepnie poszlismy na niezdrowy obiad do mc donalda a kilka godzin później trafilismy na bardzo udana impreze po impreze wrocilismy do domu a na nastepny dzien zwiedzilismy torun
w ten weekend nie udalo mi sie zrobic wielu zaplanowanych rzeczy nie pojechalam do bydgoszczy na zakupy z powodu braku czasu oraz nie odrobilam zadan domowych poniewazmialam inne ciekawsze rzeczy do roboty
Behemoth [ Rrrooaarrr ]
yes, we can
HUtH [ pr0crastinator ]
You've got to be f* kiddin' me x10 powinno być poprawnie.
A na serio, to naprawdę nie potrafisz przetłumaczyć na angielski tych prostych kilku zdań?
zoloman [ Legend ]
Tu nawet pierwszy lepszy translator da radę. Poza tym gdzie tu jest 10 zdań?
Regis [ ]
oraz nie odrobilam zadan domowych poniewazmialam inne ciekawsze rzeczy do roboty
I dlatego sadzisz, ze na forum znajdziesz frajera, ktory Cie wyreczy? ;)
Coolabor [ dajta spokój! :) ]
[5] - obstawiam piątaka, że znajdzie :)
Aegrus [ Konsul ]
A może frytki do tego?
Niedługo to bede musiał ci podcierać dupe po sraniu...
Przecież takie zdania się w podstawówce robi...
@d@m [ En Ami ]
nie odrobilam zadan domowych poniewazmialam inne ciekawsze rzeczy do roboty
I ain't got homework 'cos I was 2 busy makin' stupid threads on teh internet.
darek_dragon [ 42 ]
Najpierw przetłumacz to chociaż na polski. To nawet nie są zdania :P
KaidAdon [ Konsul ]
1. Kategoria.
2. Czekamy cały czas na te 10 zdań, bo w [1] nie ma ani jednego.
3. " miałam ciekawsze rzeczy do roboty" - To nie jest żadne wytłumaczenie, jesteś poprostu leniwa i nie wiesz co jest dla Ciebie teraz priorytetem.
peterkarel [ DX ARMY ]
kac vegas