rotfl [ Konsul ]
FALLOUT 2 PL czy ENGL ???
Wlasnie, ktora wersje Fallouta polecacie - polska czy "hamerykańska"? ;) Angielski znam dosc dobrze, ale boje sie ze nie poradze sobie z niektorymi rzeczami w grze, i przez to nie do konca ja zrozumie i strace klimat gry.. :( Ale z kolei nie wiem jaki jest poziom polskiego tlumaczenia... Znawcy Fallouta - POMOCY !!!
(gdyby ktos mogl, to prosze tez o podanie linka do odpowiedniego watku w ktorym jest dyskusja nt. wersji polskiej - tyle jest tych watkow o Falloucie, ze nie chce mi sie wszystkich przeszukiwac...)
Asmodean [ Konsul ]
Bierz Polską. Ja nie mialem takiej mozliwosci i wielu rzeczy o tej wspanialej grze sie nie dowiedzialem, a naprawde warto wiedziec wszystko. Tekstow jest namnozenie a dialogow czytanych przez lektorow raczej malo wiec za wiele zepsuc na szczescie nie mogli:).
Adamss [ -betting addiction- ]
ja tysz polecam polska...lepiej jest wiedziec to co sie kce wiedziec a nie domyslac sie itp. BIERAJ POLSKA WERSJE ;-)
Lechiander [ Wardancer ]
rotfl ---> Zapraszam do wątku tematycznego, jeśli opczywiście nie masz nic przeciwko! :-P
rotfl [ Konsul ]
Lechiander - ekhm... ;) Nie mam oczywiscie nic przeciwko, ale jestem w temacie Fallouta zupelnie zielony... Dopiero chce zaczac swoja przygode z ta (podobno) wspaniala gra i chcialem zasiegnac Waszej opinii ;) Ale mimo to, predzej czy pozniej zawitam do waszego watku proszac rozpaczliwie o pomoc w grze. ;)
Lechiander [ Wardancer ]
rotfl ---> To tym bardziej zapraszam!!! Nie jesteśmy jakimś klanem, do którego tylko wybrańcy mogą wstąpić. Świeża krew jest jak najbardziej mile widziana. Naprawdę! Mówię Ci zarzuć ten wątek i chodź do nas. A tutaj napisz jeno, gdzieś się przeniósł, OK? :-)
VYKR_ [ Harvester Of Sorrow ]
IMO lepsza jest angielska- niektóre 'smaczki' gry można odkryć tylko po angielsku. a jeśli dobrze umiesz angielski, tym lepiej. a nawet jak ktoś nie umie po tej grze się nauczy, jeśli będzia miał determinacje- jak ja.
Goozys[DEA] [ Virus ]
Ja polecam wersję ENG ze względu na klimat jaki tworzą wypowiedzi różnych postaci w grze. Już nie pamiętam gdzie to było, ale rewelacyjnie brzmiał zwrot pewnego sklepiarza - "łot ken aj duja fo ja"... super... :)
VYKR_ [ Harvester Of Sorrow ]
Gooz--> taak klimat jest o wiele większy szczególnie w 1. ten zwrot to tekst Killiana z Junktown, pod którego podkładał sam... no.. ten co grał McGuyver'a, nie pamiętam nazwiska. nie można czegoś takiego stracić, szczególnie, że mówią prostym językiem(no, może oprócz slangów i Vree :P) i łatwo się nawet domyśleć.
rotfl [ Konsul ]
YYKR_, Goozys[DEA] --> ale z tego co mi wiadomo polska wersja to wersja "kinowa", czyli przetlumaczone sa tylko texty pisane, a nie mowione... (chyba ze sie myle)
rotfl [ Konsul ]
przepraszam za przekrecenie nicka - VYKR_
Aen [ MatiZ ]
Wersja jest kinowa, wiec glosow w ogole sie nie traci...brak literowek, IMO doskonale przetlumaczone, nawet slang po polsku brzmi poprawnie. Texty takich postaci jak Harold czy Cassidy oddane zostaly wysmienicie, polecam!
BukE [ Majster ]
Jeśli weźmiesz angielskąwersję gry będziesz tego żałował do samych napisów końcowych gry! Mam polską wersje Fallout Tactics i powiem tylko, że nie wyobrażam sobie gry w innej wersji językowej niż nasza rodzinna :) Pozdr .:BukE:.