dobryziomal135 [ Skowronxter ]
sonda czy lubisz polskie wersje gier
czy lubisz polskie wersje gier i tyle
Alien.pl [ Generaďż˝ ]
TAK
ppaatt1 [ Trekker ]
Tylko z napisami :)
Schygneth [ Generaďż˝ ]
Co najwyżej napisy. Polski dubbing to ZUO!
Slasher11 [ Senator ]
Generalnie - nie.
Igierr [ Im God Of Rock ]
napisy mogą być, dubbing- NIE!
fajny Książę [ Capo ]
Owszem. Najlepiej jak lokalizacja jest kinowa, ale dubbing też może być świetny np. w Splinter Cell.
szymonmac [ Legend ]
Najwyżej wersje kinowe. Generalnie polskie dubbingi są do dupy :P
Rippo89 [ Arbiter elegantiarum ]
A nie podobał wam się polski dup Max Payne?
Darth Father [ Chicago Blackhawks ]
Rippo-->1 na 100 to mało:)
Wolę gry z napisami.
szarzasty [ Mork ]
znaczy sie dubbing? - w 95% dubbing jest znacznie gorszy niz w oryginale - mniej wiecej połowa z tego to twory tak tragiczne że psuja grę - nie, nie lubie dubbingu, napisy mi wlasciwie zwisaja (moga byc).
Dubbing ssie - niestety - ta banda idiotów ktora ktos kiedys nazwal śmiało "polskimi dystrybutorami" tego nie rozumie
PitbullHans [ Legend ]
Napisy, dubbing to debilizm.
Kosiciel [ Generaďż˝ ]
Zazwyczaj nie, chociaż raz na kilkadziesiąt/set tytułów zdarzy się perełka :)
cneyhaz [ Upadly Aniol ]
Nie
Napisy jesli juz
kubomił [ Legend ]
Niektóre tak, ale większość to skiepszczone polonizacje...
CHESTER80 [ Maniak Konsolowy ]
TAK. Najlepiej same napisy, ale dubbing też mi pasuje.
Mr_Baggins [ Legend ]
Absolutnie nie. Dubbingu nie trawię, polskich napisów nie potrzebuję. Jeśli włączam napisy, to angielskie. Podobnie filmów z dubbingiem nie oglądam, z lektorem niechętnie. W oryginalnym języku, z napisami. Polski język w grach to tylko w Wiedźminie i w FIFA - wolę swojski komentarz Szpakowskiego ;)
optima [ Centurion ]
Czytając wasze komentarze wolałbym być Niemcem, Francuzem lub Hiszpanem.
Porażka narodowa.
Thrall Uther [ Rdzenny POZnaniak ]
Jak wyżej, napisy tak, ale za dubbing podziękuje.
Bajuj [ Huncwot ]
Absolutnie każda gra wydana w Polsce powinna mieć polską wersję językową. Natomiast to czy będą to napisy czy dubbing zależy od gatunku. W rpg i przygodówkach najlepsze będzie to drugie w pozostałych starczą napisy. Oczywiście najlepiej jak będzie możliwość grania po angielsku, by nikt nie czuł się poszkodowany.
sajes [ Jagiellonia Bialystok ]
Tiaa, a przypomnijcie sobie wątek o polonizacji Risena i braku dubbingu ;)
Mi pasują zarówno napisy jak i dubbing.
Robert542 [ Legend ]
Nie lubię.
SilentFisher [ Generaďż˝ ]
Nie lubię dubbingu. Napisy mogą być, ale i tak wolę wersje angielskojęzyczne.
mirionis [ Konsul ]
->> bajuj
Vandal_96 [ Pretorianin ]
Zależy jak zrealizowany.
Marchello777 [ NINJA ]
Wolę napisy, ale mi się podobał lektor w STALKERZE i dubing w Gothic do drugiej części.
Chudy The Barbarian [ Legend ]
Nie lubię, ale w Gothicu 1 i 2 był bardzo dobry :P
Devilyn [ Storm Detonation ]
Tak dla napisów (w przypadku gdyby mialby byc dubbing zrąbany) Tak dla dubbingu (jesli jest przyzwowity to jesli mialbym wybierac miedzy angielskim a polskim to bym wybral polski)
Dreadjudge [ Pretorianin ]
Generalizując:dubbing NIE, napisy TAK.
Nooooo....Nooo... [ Chor��y ]
Napisy - tak.
luk11 [ Generaďż˝ ]
Dubbing - NIE
Napisy - TAK
PrzemaSek44 [ PrzemiNka44 ]
dubbing - tylko w RPGach lub grach do ktorych to bedzie pasowalo
napisy - TAK
racel45 [ Generaďż˝ ]
Połowa piszących "dubbing - nie" zapewne nie zna języka angielskiego w wystarczającym stopniu, by zrozumieć cokolwiek z fabuły. Ale widocznie wolą poczuć "klimat" i gówno z tego wiedzieć.
Dla mnie obojętnie czy gra ma napisy czy dubbing, wystarczy, że jest spolszczona.
power gracz [ Cloak Engaged ]
ja nei wiem,co do dubbingow macie co niektorzy...
mi tam to obojetne,ale chyba mi lepiej z dubbingiem jest :)
r_ADM [ Senator ]
Nie toleruje polskich wersji. Jakkolwiek tlumaczenie stoi jeszcze na jako takim poziomie to te aktorzyny zatrudniane do dubbingu za kazdym razem przybieraja maniere czytania tekstu jak z dobranocek sprzed 20 lat.
orzinn [ GOD LIKE ]
Dub podobał mi w takich tytułach jak Gothic i Mass Effect a reszta jak by to ująć... do dupy
raziel88ck [ Legend ]
napisy polskie musza byc, co do dubbingu to mowie tak jesli jest dobry.
dewastat0r [ Generaďż˝ ]
Zależy w jakiej grze, ogólnie jednak nie przepadam.
P.S. Zła kategoria
fazikjunior [ Generaďż˝ ]
TAK
JaSiEk1996 [ Too Tough To Die ]
tak.
SSman92 [ Generaďż˝ ]
Dubbing mi przeszkadza w żadnej grze ale w grach RPG czy przygodówkach musi być
a wydawanie gier bez napisów lub dubbingu(wiadomo nie wszędzie da się dodać napisy)
tylko w ENG wersji to już lenistwo i chamstwo ze strony polskich wydawców
Xayano [ Pretorianin ]
napisy mogą być
ale dubbing-spotkałem się z nim tylko w gothicu
LordShonny [ Pretorianin ]
tak ale z napisami
STypoL9 [ STYPOL 3 16 ]
Według mnie powinni polonizować każdą grę, chociażby z napisami. Dubbing ogólnie mi się podoba. Było już kilka udanych dubbingów, np.: Gothic, Max Payne, Wiedźmin, Brothers in Arms Hell's Highway (w jedynce taki sobie), no i każda FIFA musi być z polskim komentarzem. Nie podoba mi się dub w Falloucie 3, wystarczy sobie porozmawiać z Haroldem w Oazie. Dialogi jakieś takie łączone, nie nagrane raz, tylko kawałkami. Niektóre głosy nie pasują też do postaci. Ciekawie zapowiada się też Dragon Age. To tyle jeśli chodzi o polskie wersje.
czekers [ Legend ]
tak
Nero-Łowca Demonów [ Demon Hunter ]
Tak. Lubię, ale tylko z Polskimi Napisami Kinowymi.
Sisq [ Pretorianin ]
Dla mnie osobiście powinno się dzielić gry np.FPS,gry akcji,Jrpg,wyścigówki mogą mieć napisy a takie cRPG (przykład gothic) i gry przygodowe(przykład Syberia) powinny mieć dubbing.
Imak [ Generaďż˝ ]
Polskie napisy, oprócz nazw własnych.
Zingus123 [ Antyterrorysta ]
tak
Wiil.i.aM [ P! ]
Z napisami jak najbardziej. Z dubbingiem nie.
perto1 [ Konsul ]
Tylko kinowe. Chociaż pełne są potrzebne do tłumaczenia gier dla małych dzieci :]
Qverty™ [ Legend ]
To zależy. W jednej grze dubbing lepszy a w drugiej gorszy. W niektórych bardzo fajnie się słucha polskich głosów a do niektórych gier poprostu nie pasują i wolę grać z napisali ale generalnie tak, lubię sobie posłuchać jak postacie mówią po polsku. Szczególnie w grach rpg...
faner [ Druid Ewenement ]
Może jeszcze powiecie że nie podobał wam się dubbing w Tormencie, czy Baldur's Gate??
W erpegach musi być dubbing, ale tak to mi obojętnie.
boskijaro [ Nowoczesny Dekadent ]
Tylko kinowe
=D=2 [ Legend ]
Tak, czemu nie ??
Simba14 [ Generaďż˝ ]
W RPG dubbing jest moim zdaniem jak najbardziej potrzebny...A w FPS itd. już chyba nie :)
PS:faner nie czytałem twojego koma:)
Serson ( Wasylus) [ Generaďż˝ ]
Zależy od jakości spolszczenia. Generalnie w grach gdzie tekstu jest stosunkowo mało (np. strategie) wolę zdecydowanie wersję angielską. W innym przypadku (rozbudowane pod względem fabuły rpg) pełna wersja polska tylko wtedy gdy jest naprawdę dobra (np. w Planescape: Torment po angielsku bym wolał nie grać).
SILENTALTAIR [ Akallabeth ]
TAK napisy lubie dubbing nie
zoloman [ Legend ]
Napisy tak, dubbing niekoniecznie. Choć takiego Gothica czy Baldura nie wyobrażam sobie bez dubbingu.
Azerko [ Alone in the wild ]
napisy tak, reszta nie
hipppciu [ For Teh Lulz ]
Napisy ujdą.
Behemoth [ Rrrooaarrr ]
Kinowe. Jak większość.