gucio103 [ Konsul ]
jak to przetłumaczyć?
Witam mam pytanie napisałem na angileskim forum pytanie o community day NFS Undercover i odpisali coś takiego.
CYTUJE:"Try racing any multiplayer lobby with 8 people in it.
I remember getting it that way without knowledge of a date being set for the community day".
jak to rozumieć na polski? tłumaczyłem już w tłumaczu ale jest nie bardzo zrozumiale.pozdrawiam za pomoc będę wdzięczny :)
PS:szczególnie chodzi mi o przetłumaczenie tej pierwszej części "coś z 8 osób"
adrem [ Mroczny Rycerz ]
Spróbuj przejechać wyścig z ośmioma osobami w lobby.
A to drugie nie wiem, ale tłumacz mówi: Pamiętam, że zaczyna go w ten sposób bez znajomości daty ustalonej dla społeczności dni
gucio103 [ Konsul ]
Ok też tak myślałem spróbuję pozdrawiam i dzięx za pomoc :)