PATORIKKU [ Pretorianin ]
Z angielskiego...
Prosba o przetlumaczenie.
1) Hypnosis is a mental state or set of attitudes usually induced by a procedure known as a hypnotic induction, which is commonly composed of a series of preliminary instructions and suggestions.
2) jak bedzie po ang. 'od czasu do czasu'?
3) jak bedzie 'zbieg okolicznosci'
4) co to 'palm reader'?
5) prosze o odp. na takie pytanie '' Do you believe in alterative therapy? Why or why not?''
i prosze o jakas strone gdzie mozna wpisac slowo i bedzie napisana wymowa i bedzie mozna to slowo odtworzyc. pamietam byla taka strona z takim krolikiem co sobie szedl i wypowiadal wczesniej wpisany tekst, by sie przydal link :)
JaccaGerman [ Pretorianin ]
3.coincidence
ch18 [ ZIP Skład ]
www.translatica.pwn.pl
Łysy Samson [ Bass operator ]
2. from time to time
3. coincidence
4. czytacz e-booków
5. No, I don't. I believe in medical therepy only.
ivona
techi [ All Hail Lelouch! ]
1. Hipnoza jest stanem umysłu lub zbiorem nastawień, zazwyczaj wpojonych przez czynność zwaną perswazją hipnotyczną(cholera wie jak to ładnie przetłumaczyć;]), która jest często złożona z serii wstępnych instrukcji i sugestii.
@d@m [ En Ami ]
2. Moze tez byc 'every now and again/then' Jest kilka mozliwosci.
Wymowe slow masz np. tu: A strona, o ktorej mowisz, to:
Max_101 [ Mów mi Max ]
Albo Microsoft Sam :P
PATORIKKU [ Pretorianin ]
dzieki wielkie
jeszcze tylko gdyby ktos mogl mi podac polski odpowiednik palm-reader
na plantach [ giraffes deserve a hug ]
Zakładając że chodzi o osobę to chiromanta lub chirolog, zależy od kontekstu.
blazerx [ ]
4) co to 'palm reader'?
To osoba ktora czyta z rak, taki polski/cyganski wrozbita
PATORIKKU [ Pretorianin ]
a takie wyrazenie :
''jedyny w swoim rodzaju''
Łysy Samson [ Bass operator ]
unique
PATORIKKU [ Pretorianin ]
'to jest ksiazka warta polecenia' jak to bedzie po ang.?
PATORIKKU [ Pretorianin ]
up