N0wak [ Konsul ]
Przetłumaczy mi to ktoś na angielski?
Jedyne co muszę zrobić to czekać aż poradzicie sobie z problemem mojego konta.
Żeby zachować sens, sam moge to jakos przetlumaczyc ale zalezy mi zeby nie bylo bledow bo to dosyc wazna sprawa.
pozdro
EG2006_43107114 [ Senator ]
The only thing I need to do is to wait till you get over my account's issue.
Mazio [ Mr Offtopic ]
Nie jestem anglistą, ale ja bym to tak powiedział:
Only one thing which I have to do is to wait until you will sort out my account problem.
Z całą pewnością zostaniesz zrozumiany, ale czy to jest by numbers to nie wiem. Może ktoś poprawi.
Behemoth [ Lateralus ]
Masz w bonusie po francusku:
Que seul je dois faire c'attendre jusque vous allez conseiller avec problème de mon compte.
N0wak [ Konsul ]
Dzięki.
JaccaGerman [ Pretorianin ]
The only thing I need to do is to wait until you will solve my account problem
Herr Flick [ Wyjątek Krytyczny ]
All u gonna do is all u gonna do.
Marecki_KG [ Centurion ]
All I have to do is to wait until you will handle with my account problem.
Coś w ten deseń :D