GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

9-letni Newsman

28.03.2009
10:44
smile
[1]

===Schejkimenn=== [ VI LO Spunky Guy ]

9-letni Newsman

Mój kumpel jest moderatorem na manusite.pl. Pewnego razu napisał do niego imć Gusli,który zapragnął zostać newsmanem na tejże stronie. Niestety,szybką karierę zahamował mu brak znajomości angielskiego.

Poniżej rozmowa z GG. Enjoy :)

28.03.2009
10:45
[2]

===Schejkimenn=== [ VI LO Spunky Guy ]

9709982 (23-03-2009 17:39)
To ja
9709982 (23-03-2009 17:39)
gusli
Piotr (23-03-2009 17:40)
Chcesz być redaktorem, tak?
Piotr (23-03-2009 17:40)
Newsmanem
9709982 (23-03-2009 17:40)
no
9709982 (23-03-2009 17:40)
tak
Piotr (23-03-2009 17:44)

Piotr (23-03-2009 17:44)
przetłumacz tego newsa
Piotr (23-03-2009 17:45)
Dostałeś link?
9709982 (23-03-2009 17:46)
no
Piotr (23-03-2009 17:46)
ok, więc tłumacz
9709982 (23-03-2009 17:46)
mogę za 5 min. bo na razie nie siedzę na kompie.
Piotr (23-03-2009 17:47)
w takim razie za 5 minut
Piotr (23-03-2009 17:53)
I co, zacząłeś pisać?
9709982 (23-03-2009 17:54)
zaraz będę
9709982 (23-03-2009 17:54)
jeszcze chwila
Piotr (23-03-2009 17:55)
jedną z cech dobrego redaktora powinna być dyspozycyjność
Piotr (23-03-2009 17:56)
Dałem Tobie niusa, a Ty co chcwilę piszesz "zaraz". Albo tłumaczysz, albo nie.
9709982 (23-03-2009 18:02)
tłumaczę
Piotr (23-03-2009 18:03)
Pokaż tyle ile masz
9709982 (23-03-2009 18:03)
zaraz
Piotr (23-03-2009 18:04)
Teraz
9709982 (23-03-2009 18:04)
dobra
9709982 (23-03-2009 18:06)
Baggies posiadanych przez uparta Tykes

SAIDO Berahino druga połowa strajk nie okazały się wystarczające dla Albion Under-18s w Barnsley snatched późnym niwelator w sobota's FA Premier League Akademii między grupy 1/1 remis.

The England Under-16s international finally found a way through the Tykes' stubborn rearguard to fire the Baggies ahead in the 65th minute. W Anglii pod-16s międzynarodowych wreszcie znaleziono sposób, poprzez Tykes "uparty odwód do pożaru w Baggies dalej w 65 minut.

But the visitors struck back from a free-kick ten minutes from time to pinch a point. Ale goście ponownie uderzył z wolnego kick dziesięć minut od czasu do szczypta punktu.

"It was a really frustrating game," said Albion coach Michael Appleton. "To było naprawdę frustrujące gry", powiedział Albion trener Michael Appleton.
2376025 10:04:58
Piotr (23-03-2009 18:06)
Nie miałeś tego wkładać w translator, tylko przetłumaczyć.
9709982 (23-03-2009 18:07)
no przetłumaczyłem
9709982 (23-03-2009 18:07)
tylko te angielskie zdania są nie potrzebne
Piotr (23-03-2009 18:07)
To nie jest przetłumaczone, tylko włożone do tranlatora
9709982 (23-03-2009 18:08)
wiem
9709982 (23-03-2009 18:08)
to daj mi inne i teraz obiecuję, że przetłumaczę
9709982 (23-03-2009 18:09)
dasz mi czy nie ?
Piotr (23-03-2009 18:09)
With the game poised at 1-1, Fleetwood, who joined League Two Exeter until the end of the season on Wednesday, stepped off the substitutes' bench in the 62nd minute.

However, just two minutes later, Accrington, a team Fleetwood once represented on loan, took the lead when Craig Lindfield struck.

That proved to be the winning goal for Accrington as they boosted their survival chances and dented Exeter's promotion hopes in the process.
9709982 (23-03-2009 18:09)
bo obiecuję, że przetłumacze, bo bardzo chcę zostać newsmanem
Piotr (23-03-2009 18:09)
Przrtłumacz to
9709982 (23-03-2009 18:09)
ok
Piotr (23-03-2009 18:09)
*Przetłumacz
9709982 (23-03-2009 18:16)
co to znaczy fleetwood
9709982 (23-03-2009 18:16)
?
Piotr (23-03-2009 18:17)
To jest nazwisko.
9709982 (23-03-2009 18:17)
Piłkarza
9709982 (23-03-2009 18:17)
?
Piotr (23-03-2009 18:17)
tak
9709982 (23-03-2009 18:17)
dzięki
Piotr (23-03-2009 18:21)
Ile Ty to piszesz? Przecież to krótki tekst
9709982 (23-03-2009 18:21)
W meczu 1:1, Fleetwood, który połączony jest z League Two Exeter do końca spośród
9709982 (23-03-2009 18:21)
tyle dopiero mam
Piotr (23-03-2009 18:21)
OK. I tak jest z błędami.
Piotr (23-03-2009 18:21)
Podziękujemy Ci

28.03.2009
10:45
[3]

Regis [ ]

Nie zapomniałeś o czymś? ;)

EDIT: ok, juz jest ;P

28.03.2009
10:45
[4]

===Schejkimenn=== [ VI LO Spunky Guy ]

9709982 (23-03-2009 18:22)
Za co ?
Piotr (23-03-2009 18:22)
Za trud i pracę włożoną w tłumaczenie
Piotr (23-03-2009 18:23)
Po prostu nie dasz rady
9709982 (23-03-2009 18:23)
Ale przecież inni tłumaczą z innych stron np. z Sky Sports, a ty ze strony West Bromowich Albion
Piotr (23-03-2009 18:23)
Ale to nie ma znaczenia z jakiej strony
Piotr (23-03-2009 18:24)
Nie umiesz tłumaczyć
9709982 (23-03-2009 18:24)
A dlaczego z nie Sky Sports lub Setanta Sport dałeś mi ?
Piotr (23-03-2009 18:24)
a co to zmieni?
Piotr (23-03-2009 18:24)
tekst i tak bedzie po angielsku
Piotr (23-03-2009 18:24)
a Ty nie umiesz tłumaczyć po angielsku
9709982 (23-03-2009 18:25)
No to co tamte są o wiele pościejsze niż ten
Piotr (23-03-2009 18:25)
nie są
9709982 (23-03-2009 18:25)
Prościejsze z Sky Sports lub innej strony
Piotr (23-03-2009 18:25)
If we win we will stop this nonsense --> przetłumacz to zdanie
9709982 (23-03-2009 18:25)
Ale dla mnie tak
9709982 (23-03-2009 18:28)
Czy my zdobywamy wolę stopu czy bzdury
Piotr (23-03-2009 18:29)
Zdanie powinno brzmieć: Jeżeli wygramy, zakończymy te brednie.
9709982 (23-03-2009 18:30)
Ale if to znaczy przecież czy, a nie jeżeli
Piotr (23-03-2009 18:30)
Powiedz mi co w ogóle oznacza: "Czy my zdobywamy wolę stopu czy bzdury". Czy to ma sens? Bo ja widzę tylko tyle, że wkładasz zdania do translatora, albo tłumaczysz każdy wyraz i Ci nie wychodzi normalne zdanie
2376025 10:05:31
Piotr (23-03-2009 18:30)
Ja już dobrze wiem co znaczy If
9709982 (23-03-2009 18:31)
Nie wkładam do translatora tylko tłumaczyłem to akurat
Piotr (23-03-2009 18:31)
i źle tłumaczyłeś
Piotr (23-03-2009 18:31)
na newsmana się nie nadajesz
9709982 (23-03-2009 18:32)
To ostatnie zdanie mi daj i już nie będę zawracał ci głowy
Piotr (23-03-2009 18:32)
Nie, ponieważ to bez sensu.
Piotr (23-03-2009 18:32)
Człowiek, który zna angielski nie ma problemu z czymś takim
9709982 (23-03-2009 18:32)
Ostatnie, proszę
9709982 (23-03-2009 18:33)
A tak na marginesie to za co zbanowaliście Król Ruuda 77 ?
Piotr (23-03-2009 18:33)
Nie. Źle tłumaczyłeś niusy, teraz nawet PROSTEGO ZDANIA nie przetłumaczyłeś dobrze.
Piotr (23-03-2009 18:33)
ja nie banowałem, nic na ten temat nie wiem
9709982 (23-03-2009 18:34)
Proszę daj mi ostatnie
Piotr (23-03-2009 18:34)
Nie dam, bo to nie ma sensu.
9709982 (23-03-2009 18:34)
Dlaczego ?
Piotr (23-03-2009 18:34)
Bo źle tłumaczysz
Piotr (23-03-2009 18:34)
już to powiedziałem
Piotr (23-03-2009 18:34)
i kończę temat
9709982 (23-03-2009 18:34)
Ale daj mi ostatnie
9709982 (23-03-2009 18:34)
Tylko
Piotr (23-03-2009 18:34)
człowiek, który zna angielski
9709982 (23-03-2009 18:35)
ja znam
Piotr (23-03-2009 18:35)
tłumaczy bezbłędnie i szybko DŁUGIE niusy
Piotr (23-03-2009 18:35)
a Ty nie umiesz prostego zdania
9709982 (23-03-2009 18:35)
daj mi ostatnie proste zdanie
Piotr (23-03-2009 18:35)
już Ci dawałem
Piotr (23-03-2009 18:35)
to przetłumaczyłeś
Piotr (23-03-2009 18:36)

"Czy my zdobywamy wolę stopu czy bzdury".
9709982 (23-03-2009 18:36)
Ale ostatnie
9709982 (23-03-2009 18:36)
Ostatnie mi daj

28.03.2009
10:46
smile
[5]

bECKy [ how-you-doin? ]

Regis --> chodzi Ci o Edyte?

28.03.2009
10:46
smile
[6]

===Schejkimenn=== [ VI LO Spunky Guy ]

9709982 (23-03-2009 18:38)
Ja w mojej klasie jestem najlepszy w angielskim
9709982 (23-03-2009 18:38)
Daj mi i skończymy temat
Piotr (23-03-2009 18:38)
to masz slabą klasę
9709982 (23-03-2009 18:38)
No slabą
Piotr (23-03-2009 18:38)
thirteen years old man is showing
9709982 (23-03-2009 18:38)
Chyba cie
Piotr (23-03-2009 18:39)
osoba DOBRZE znająca angielski
Piotr (23-03-2009 18:39)
już by odpowiedziała
Piotr (23-03-2009 18:39)
Ty dalej myślisz
9709982 (23-03-2009 18:40)
30- letni staty mężczyzna jest zabija wzrokiem
Piotr (23-03-2009 18:40)
słuchaj, za długo. Takie zdanie powinno się tłumaczyć w góra 20 sekund
9709982 (23-03-2009 18:40)
stary*
Piotr (23-03-2009 18:41)
źle
Piotr (23-03-2009 18:41)
13-letnie chłopak bierze prysznic
9709982 (23-03-2009 18:41)
no źle
9709982 (23-03-2009 18:41)
to co mam źle
9709982 (23-03-2009 18:41)
is - to znavczy jest
9709982 (23-03-2009 18:41)
years - to znaczy stary
Piotr (23-03-2009 18:41)
tego się nie tłumaczy dosłownie
9709982 (23-03-2009 18:41)
ty głupoty
Piotr (23-03-2009 18:41)
years to lata
9709982 (23-03-2009 18:41)
piszesz
Piotr (23-03-2009 18:42)
słuchaj, do której Ty klasy chodzisz?
Piotr (23-03-2009 18:42)
bo Ty nie znasz angielskiego, wiec nie pisz głupot
9709982 (23-03-2009 18:42)
A co cię to ?
Piotr (23-03-2009 18:42)
że jesteś najlepszy
Piotr (23-03-2009 18:42)
jeżeli nie wierzysz
Piotr (23-03-2009 18:42)
to idź z tym do pani od angielskiego
Piotr (23-03-2009 18:42)
i się spytaj
9709982 (23-03-2009 18:43)
ostatnie daj mi proste zdanie
Piotr (23-03-2009 18:43)
A ja już żegnam.
9709982 (23-03-2009 18:43)
ostatnie, a już skończymy temat
9709982 (23-03-2009 18:43)
to dodaj ty newsa jakiegoś teraz
9709982 (23-03-2009 18:43)
na manusite

Trochę długie :) Przepraszam za 3 posty.

28.03.2009
10:50
smile
[7]

M'q [ Schattenjäger ]

Dno i metr mulu.

Co w tym takiego ciekawego, czy smiesznego?

28.03.2009
10:51
smile
[8]

simson__ [ Generaďż˝ ]

Co za upierdliwy dzieciak... bym zablokował po pierwszym tłumaczeniu

28.03.2009
10:53
[9]

Azazell3 [ Żywy Trup ]

Wniosek - Troll!

28.03.2009
10:58
[10]

Lookash [ Senator ]

Piotr (23-03-2009 18:38)
thirteen years old man is showing

Piotr też jest dobry, od kiedy to showing oznacza branie prysznica? ;]

28.03.2009
11:00
smile
[11]

djforever. [ Konsul ]

Co za debil

28.03.2009
11:01
[12]

Minas Morgul [ Adenosine triphosphate ]

9 lat? Mamy do czynienia z dzieckiem, które 3 lata skończyło zerówkę. Jeśli w tym wieku ktoś umie skorzystać z translatora, to i tak jest bardziej zaradny od sporej części społeczeństwa.
Poza tym, jak na ten wiek, branie się za tłumaczenia tekstów, czy też nawet takowa chęć, to całkiem ambitne zajęcie. Nawet, jeśli tego nie umie, to brawa za upór.

P.S. Mam dziwne wrażenie, że ludzie, którzy się z niego śmieją, są co najwyżej 2 lata starsi :)

28.03.2009
11:01
[13]

Beaverus [ Bounty Hunter ]

A skad wiadomo ze ma 9 lat ?

28.03.2009
11:02
smile
[14]

===Schejkimenn=== [ VI LO Spunky Guy ]

A skad wiadomo ze ma 9 lat ? Gusli pisał o swoim wieku na forum :)

28.03.2009
11:03
[15]

grattz [ Generaďż˝ ]

<zieeeeeeew>

28.03.2009
11:03
[16]

k4m [ kamikadze ]

Co za gnojek. Zachciało mu się być newsmanem, pfff.

28.03.2009
11:04
[17]

hordziak [ Konsul ]

Żal dziecka, w pierwszym tekście 2 błędy zrobiłem. :P

28.03.2009
11:05
smile
[18]

axel1 [ LaCroix ]

Pomyślałem dokładnie to samo co Lookash.

28.03.2009
11:07
[19]

J0lo [ Legendarny Culé ]

Piotr też jest dobry, od kiedy to showing oznacza branie prysznica? ;]

nawet gdyby dobrze napisał słowo oznaczające prysznic, to i tak to zdanie byłoby niepoprawnie zbudowane...

28.03.2009
11:12
[20]

Blazkovitch [ Generał pułkownik ]

Moderator tego serwisu nie powinien wypuszczać takich rozmów w eter i jeszcze się tym chwalić, bo jakby nie patrzeć to ten pokemon miał dobre chęci i starał się o jakieś zajęcie, a wyszło, że stał się obiektem żartów. Słabe.

28.03.2009
11:16
[21]

Kozi89 [ Legend ]

Przykład na to, ze dobre chęci to zdecydowanie za mało.

28.03.2009
11:17
smile
[22]

ronn [ moralizator ]

[12][20]

28.03.2009
11:28
[23]

kresj [ Pretorianin ]

Obecność na tym forum prywatnej rozmowy moderatora z kandydatem (choćby nie wiem, jak marnym) świadczy tylko o poziomie serwisu i ludzi go prowadzących ("Piotr" zresztą też błyszczy angielszczyzną).

Trudno mi sobie wyobrazić, jak małe cojones trzeba mieć, żeby zlewać z 9-latka. Więcej - ów 9-latek na tle "Piotra" wcale nie wypada tak marnie.

28.03.2009
11:42
[24]

wolkov [ |Drummer| ]

9-lat to jeszcze dziecko przecie, 130 cm wzrostu w kapeluszu i 25-30 kg żywej wagi. A ten tu jest naprawdę ambitny, kiedyś Piotr będzie mu kurze w redakcji wycierał :P

28.03.2009
12:02
[25]

Darth Father [ Spam Master ]

chociaż się trochę pośmiałem:)

28.03.2009
12:03
[26]

Azazell3 [ Żywy Trup ]

O jakim Piotrze rozmawiacie ?

28.03.2009
12:08
[27]

ppaatt1 [ Trekker ]

O jakim Piotrze rozmawiacie ?
O tym:
9709982 (23-03-2009 17:39)
To ja
9709982 (23-03-2009 17:39)
gusli
Piotr (23-03-2009 17:40)
Chcesz być redaktorem, tak?
Piotr (23-03-2009 17:40)

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.