
plegius [ Centurion ]
Słowko po angielsku pomocy
Natrafiłem na dziwny kolokwializm w zdaniu, szukam po słownikach i nie mogę znaleść sensownego tłumaczenia. women will not 'trickle up' the occupational hierarchy
zna ktoś sens 'trickle up' w tym zdaniu?
z góry dzięki za pomoc
GumiS™ [ Veni, Vidi, Vici ]
(pogląd, że określona moda przejdzie z niższej socjoekonomicznej klasy konsumentów do wyższej) - trickle-up concept
Coś takiego mi znalazło do tego wyrażenia 'trickle up'
Darth Father [ Spam Master ]
Może:Kobiety nie przejmują się zawodową hierarchią?

Ronnie Soak [ Lollygagger ]
'trickle up' - w tym kontekscie bedzie to znaczyc 'wspiac sie' albo 'awansowac' (w sensie 'wspinac sie w hierarchii')