GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

co to znaczy im so lucky?

18.02.2009
17:39
[1]

a skad ja mam wiedziec jaki ps [ Centurion ]

co to znaczy im so lucky?

co to znaczy im so lucky

18.02.2009
17:40
[2]

sebekg [ Senator ]

jestem taki szczesliwy ? albo jestem takim szczesciarzem to bardziej

18.02.2009
17:41
[3]

RaZoR_247 [ Generaďż˝ ]

Jestem szczęśliwy (?)

18.02.2009
17:42
smile
[4]

kamil1704 [ Pretorianin ]

słuchasz britney spears? ;D

18.02.2009
17:42
[5]

Snakepit [ aka Hohner ]

przepraszam, że to napisze, ale chyba jednak bede musiał....1/10 ??

Czy to wogole możliwe?

18.02.2009
17:49
[6]

lo0ol [ Jónior ]

A mógłby ktoś powiedzieć kilka słów na temat użycia "so" i "very" w celu powiedzmy umocnienia tego lucky? Nauczycielka zawsze mnie poprawiała gdy mówiłem "so hard", "so happy" itd.. Czy chodzi o różnicę AmE i BrE, czy o coś innego?

18.02.2009
17:51
[7]

Snakepit [ aka Hohner ]

so happy - taki szczęśliwy
very happy - bardzo szczęśliwy

czemu Cie poprawiała? glupia czy co? ;)

18.02.2009
17:51
[8]

sebekg [ Senator ]

nie zebym sie czepial ale to sa podstawy, rozumem jak bys nie wiedzial innych rzeczy ale ten zwrot jest w 8/10 filamach i grach rowniez... no ale git

so oznacza w zdaniu jako TAKI :) to nawet ja wiem a mam 2 z ang :P

18.02.2009
17:52
[9]

grattz [ Generaďż˝ ]

"so hard", "so happy" To raczej sie używa w zdaniu .
Osobno to raczej very.

18.02.2009
18:30
[10]

milanista [ Brother Of Metal ]

wzmocnione to będzie : I'm really happy.

18.02.2009
18:43
[11]

DR. GAME [ Chor��y ]

jestem szczęśliwy

18.02.2009
19:47
smile
[12]

Punk z Woodstocku [ Dancehall god ! ]

Jestem bardzo szczęśliwy ;p

18.02.2009
19:49
[13]

Loczek [ El Loco Boracho ]

"so happy" używa sie o wiele częściej niż "very happy" :)

Very happy jest bardziej formalne - jeśli szef w pracy zaproponuje Ci wyjazd w góry na koszt firmy to o wiele ładniej jest powiedzieć very happy niż so happy :D

18.02.2009
19:59
smile
[14]

Mr.@ [ Pretorianin ]

im so lucky wcale nie oznacza jestem szczęśliwy bo jestem szczęśliwy to im so happy...im so lucky to znaczy jestem szczęściarzem

18.02.2009
20:54
smile
[15]

Aceofbase [ El Mariachi ]

skoroz juz poruszasz, drogi askadjamamwiedziectykwajakipasłołd, w tymze miejscu klpotliwa problematyke przeniesienia tejze frazy na nasz malogesi, polszczy jezyk, warto byloby sie pofatygowac i przyblizyc rowniez kontekst, w jakimze zostala ona wykorzystana.

otoz u samego zaczatku krotkawej formy lirycznej z ktorejze sie ona wywodzi dowiadujemy sie,
iz:

"This is a story about a girl named Lucky..."

z latwoscia wiec wnioskujemy, iz w rzeczywistosci autor bezposrednio odwoluje sie do fizycznego bytu, swiadomej persony, posiadajacego wlasne pojmowanie jestestwa i ceny cheeseburgera w najblizszym fastfoodzie. w kazdym badz ukladzie, nie dywagujac juz dalej, po wzieciu pod uwage taz rewelacje oraz odpowiednim pochyleniu sie nad tekstem, mozemy w calkowicie nowym swietle ujrzec przeslanie tegoz tekstu.

zaprezentuje to na przykladzie jedynie drobnego jego fragmentu, mianowicie refrenu.

pierw, dla wygody podczas porownania, przytocze nienaruszona, oryginalna postac tegowoz:

She's so lucky, she's a star
But she cry, cry, cries
In her lonely heart, thinking
If there's nothing missing in my life
Then, why do these tears come at night?


a nastepnie przystapie do zdawkowego przetlumaczenia z ichniego na nasz li ozor, starajac sie jak najlepiej odwzorowac pierwotne intencje autora:

Z niej to wlasnie taka Laki, taka gwiazdzista
osobka, lecz jej zad niczym kraj, kraj, krajze nasz
wielki w jej ciasnych lecz wlasnych szortach wiec duma
i uprzedzenie zniklo jej wraz z ostatnim Naj
Ben, czemu dziury widze u wszystkich moich majt?

18.02.2009
21:10
smile
[16]

Blizz4rd [ Pretorianin ]

[15] Pozwolę się Ciebie spytać co Ty pieprzysz ?

18.02.2009
21:12
smile
[17]

Cainoor [ Mów mi wuju ]

Aceofbase - dobre :)

18.02.2009
21:15
smile
[18]

Loczek [ El Loco Boracho ]

Blizz4rd:widze, że jesteś królem wychwytywania żartów :)

18.02.2009
21:19
smile
[19]

PitbullHans [ Things Will Be Different ]

[14] - Widzę, że choć jeden wiedział poprawnie co to znaczy ;)

18.02.2009
21:21
smile
[20]

Drako18 [ Pretorianin ]

im so lucky wcale nie oznacza jestem szczęśliwy bo jestem szczęśliwy to im so happy...im so lucky to znaczy jestem szczęściarzem

otóż to :)

ej Anglicy :)

18.02.2009
21:25
[21]

flikt [ wandalista ]

PitbullHans, Drako18 - bystrzacy poprawna odpowiedz padla juz w [2]

18.02.2009
21:34
[22]

Aceofbase [ El Mariachi ]

Blizz4rd -->

obecnie? tajsko-witnamska salatke z kurczaka - patrz zalaczona ilustracja

a tak na przyszlosc - nie tymze tonem i jezykiem do mnie chlopcze, jesli laska


co to znaczy im so lucky? - Aceofbase
18.02.2009
21:34
smile
[23]

yeef [ Konsul ]

kamil1704 ---> a ty skąd znasz tekst :) :P

18.02.2009
21:35
[24]

kubomił [ Don't Worry, I'll MANAGE ]

To są podstawy :P

kiepska prowokacja 2-/10

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.