GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Pierwszy zapis w historii języka polskiego

16.02.2009
17:15
smile
[1]

pooh_5 [ Czyste Rączki ]

Pierwszy zapis w historii języka polskiego

Jak w temacie- potrzebuję napisać o nim krótką notatkę, zacytować i przetłumaczyć. Podręcznik niestety milczy, więc może ktoś z was moze cos o nim powiedzieć?

16.02.2009
17:19
[2]

Zielona Żabka [ dementia praecox ]

Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj

Wedle zapisu łacińskiego (zlatynizowany zapis staropolski): Day ut ia pobrusa, a ti poziwai

Tłumaczenie: Daj, niech ja pomielę (pokręcę żarna), a ty odpoczywaj.

Według niektórych językoznawców, ostatnie słowo powinno być odczytane jako "podziwiaj", czyli popatrz, przyjrzyj się, i miało stanowić aluzję do niezdarności jego adresata.

Jest to najstarsze znane zdanie zapisane w języku polskim i na ziemiach Śląska. Zamieszczone jest w Księdze Henrykowskiej spisanej w opactwie cystersów w Henrykowie ok. 1270 roku przez jej opata Piotra. Opisując dzieje klasztoru, księga zachowała powyższe zdanie Bogwała do żony.

Dłuższa treść zapisu: Bogwali uxor stabat, ad molam molendo. Cui vir suus idem Bogwalus, compassus dixit: Sine, ut ego etiam molam. Hoc est in polonico: Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai.

Warto zwrócić uwagę, że zapis staropolski został zlatynizowany – na przykład ut jest wzięte z łaciny, prawdopodobnie chodzi jednak o at.

Autor: Bogwał (koniec XII wieku), właściciel Brukalic na Śląsku.

16.02.2009
17:21
[3]

Serson ( Wasylus) [ Konsul ]

Co prawda istnieje teoria - o ile dobrze pamiętam - że to pierwsze słynne zdanie jest tak naprawdę po czesku. Różnica między tymi językami w średniowieczu była minimalna.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.