pooh_5 [ Czyste Rączki ]
Pierwszy zapis w historii języka polskiego
Jak w temacie- potrzebuję napisać o nim krótką notatkę, zacytować i przetłumaczyć. Podręcznik niestety milczy, więc może ktoś z was moze cos o nim powiedzieć?
Zielona Żabka [ dementia praecox ]
Daj, ać ja pobruszę, a ty poczywaj
Wedle zapisu łacińskiego (zlatynizowany zapis staropolski): Day ut ia pobrusa, a ti poziwai
Tłumaczenie: Daj, niech ja pomielę (pokręcę żarna), a ty odpoczywaj.
Według niektórych językoznawców, ostatnie słowo powinno być odczytane jako "podziwiaj", czyli popatrz, przyjrzyj się, i miało stanowić aluzję do niezdarności jego adresata.
Jest to najstarsze znane zdanie zapisane w języku polskim i na ziemiach Śląska. Zamieszczone jest w Księdze Henrykowskiej spisanej w opactwie cystersów w Henrykowie ok. 1270 roku przez jej opata Piotra. Opisując dzieje klasztoru, księga zachowała powyższe zdanie Bogwała do żony.
Dłuższa treść zapisu: Bogwali uxor stabat, ad molam molendo. Cui vir suus idem Bogwalus, compassus dixit: Sine, ut ego etiam molam. Hoc est in polonico: Day, ut ia pobrusa, a ti poziwai.
Warto zwrócić uwagę, że zapis staropolski został zlatynizowany – na przykład ut jest wzięte z łaciny, prawdopodobnie chodzi jednak o at.
Autor: Bogwał (koniec XII wieku), właściciel Brukalic na Śląsku.
Serson ( Wasylus) [ Konsul ]
Co prawda istnieje teoria - o ile dobrze pamiętam - że to pierwsze słynne zdanie jest tak naprawdę po czesku. Różnica między tymi językami w średniowieczu była minimalna.