GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Dubbing DB

22.01.2009
20:34
[1]

vegetax5 [ Centurion ]

Dubbing DB

Który jest Waszym zdaniem najlepszy? Moim zdaniem francuski bo głosy są kapitalnie dobrane, zwłaszcza dorosły Gohan i Vegeta.

1.Francuski
2.Japoński
3.wszystkie inne są do kiczu

22.01.2009
20:35
[2]

blazerx [ ]

Japonski.

22.01.2009
20:37
[3]

Laios [ Ziom Al ]

Japoński

22.01.2009
20:41
[4]

mr00TshnY [ Pretorianin ]

Raczej japoński trudno nazwać dubbingiem DB. :P

22.01.2009
20:42
[5]

Michael_999 [ Achievement Hunter ]

Dla mnie francuski :)

22.01.2009
20:42
[6]

vegetax5 [ Centurion ]

W takim razie niech będą głosy wydawane przez postaci jeśli Ci tak pasuje.

22.01.2009
20:45
[7]

Kazuya_3 [ Beginner Otaku ]

Oczywiście, że japoński, choć ja oglądałem akurat wersję francuską;P

22.01.2009
20:45
[8]

zombie czu-czu [ Konsul ]

Japońska

22.01.2009
20:48
[9]

Ruinort [ Jónior ]

Niemiecki ale tylko dlatego ze sa idealnie dobrane głosy i nie widzę innego dubbingu w bajkach i anime

22.01.2009
20:49
smile
[10]

Sorcerer [ Konsul ]

Francuski. :)
Amerykański to z kolei prawdziwa tragedia. Czułem się jakbym oglądał jakiegoś Kapitana Planetę.

22.01.2009
20:50
smile
[11]

na zaś [ Konsul ]

ciekawe ze nikt nie wspomina o polskim

22.01.2009
20:51
[12]

Sorcerer [ Konsul ]

Pewnie dlatego, że lektor to nie dubbing.

22.01.2009
20:52
smile
[13]

-=BROGI23=- [ Generaďż˝ ]

Tylko i wylacznie japonski :) Idealny przyklad:

Jesli trick z przesunieciem startu nie dziala, przeciagnijcie pasek na 2:20 i sami sprawdzcie ;)

22.01.2009
20:54
[14]

Drifter034 [ Konsul ]

Francuski- bo gdy oglądałem DB jeszcze w telewizji, leciał właśnie z dubbingiem francuskim i się do niego przyzwyczaiłem.
Jak już słyszę jedną postać z danym głosem, to potem trudno mi się przyzwyczaić do innego :)

22.01.2009
20:55
[15]

na zaś [ Konsul ]

Sorcerer->widzialem dwie kinowki z polskim DUBBINGIEM a nie lektorem:) co prawda vegeta/szyc (prawdopodobnie szyc, nie chcialo mi sie szukac informacji, tak mi sie wydaje) troche brzmi jakby mial zatwardzenie, ale ogolnie nie bylo zle (poza krzykiem, tego zadna wersja nie zastapi japonskiej, notabene francuzi bardzo duzo zostawili oryginalnych krzykow a podmieniali jedyne kwestie mowione)

22.01.2009
21:06
smile
[16]

lo0ol [ Jónior ]

Polski lektor.

22.01.2009
21:08
smile
[17]

Sorcerer [ Konsul ]

Poza tym - mówcie co chcecie, ale francuski Vegeta był IDEALNY.

22.01.2009
21:09
smile
[18]

raziel88ck [ Senator RaZieL ]

zdecydowanie francuski, moim zdaniem najlepiej dobrali glosy. Japonski jest okropny juz kazdy inny jest lepszy nawet angielski ktory nie pasuje do klimatu db

23.01.2009
13:54
[19]

vegetax5 [ Centurion ]

Pytanie mam, czy ktoś zna obsadę aktorów dubbingujących w wersji french?

23.01.2009
13:56
smile
[20]

Api15 [ dziwny człowiek... ]

Sorcerer - Vegeta był cały idealny

23.01.2009
13:58
[21]

vegetax5 [ Centurion ]

Głos Vegety w każdej wersji był jaki taki tylko w angielskiej nie do zniesienia ;)
Czy słuchaliście jakiegoś egzotycznego dubbingu?

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.