Indescriptible [ Pretorianin ]
Kto rozpozna ten film na podstawie opisu?
Horror o wirusie, który atakował nie tylko komputery, ale także telewizory. Podczas oglądania zawirusowanej telewizji wirus przenosił się poprzez wzrok na ludzi i wyżerało im oczy :D
Nie oglądałam tego filmu, a jedynie o nim słyszałam pewien czas temu..
Ktoś rozpoznaje?
zombie czu-czu [ Konsul ]
Co ty zes wybral(wiem ze zaczynal sie od :Inwazja
Zamaskowany_Muczaczosss [ Centurion ]
Nie wiem ale nielzy badziwe klasy C
mariaczi [ Alone ]
Może Puls?
Indescriptible [ Pretorianin ]
po pierwsze- kolejny raz podkreślam, że jestem kobietą :)
po drugie- nie wiem czy badziewie bo nie oglądałam.. Osoba która mi opowiadała o tym filmie była nim zafascynowana- niestety nie znam jej gustu odnośnie filmów, więc postanowiłam spróbować, a nuż będzie dobry?
mariaczi => nie jestem pewna czy to to.. Zapamiętały mi się z opisu te oczy wypalone :P a w podanym przez Ciebie filmie ich nie ma, ale dziękuję :)
King Klick [ Konsul ]
Faktycznie, było coś takiego. Oglądałem daaawno temu za dzieciaka jeszcze. Niestety, nazwy nie pamiętam, ale pamiętam jaka miałem schizę po tym filmie :P
[EDIT] W każdym razie nie mówie o filmie podanym wyżej, ten jest za nowy. Ten co opisywałem ogladalem gdzies w 95,96.
John 55 [ Konsul ]
nie widziałem filmu,
na "Faktach" wyżarło mi oczy :(
Łysack [ Przyjaciel ]
tak przy okazji tego wątku - może mi ktoś znaleźć wątek, w którym ktoś szukał horroru o zielonych stworkach rzucających się na ludzi? :)
już mam :D
https://forumarchiwum.gry-online.pl/S043archiwum.asp?ID=8469669
NewGravedigger [ spokooj grabarza ]
i tak budyń z wnętrza ziemi był najlepszy
Scortch [ Runner ]
Indescriptible - offtopujac zaciekawiła mnie twoja ksywka, w żadnym internetowym słowniku nie znalazłem znaczenia, więc wnioskuję że napisane z błędem: Indescriptible - powinno byc raczej Indescribtible. describe to opisac, a w całości to będzie : "nie do opisania" - i tu adekwatnie do wątku :)))
sparrhawk [ Mówca Umarłych ]
Kontynuując offtop to po pierwsze, po angielsku to słowo brzmi "indescribable", a po drugie, to jest hiszpański. Chyba, bo tym językiem władam słabo.
A w temacie to chętnie się dowiem, co to za film, bo opis brzmi zachęcająco. :]
Łysack [ Przyjaciel ]
nick jest z hiszpańskiego - Indescriptible to jak najbardziej poprawna pisownia:) Przypuszczenia, również słuszne, bo nick oznacza nie do opisania:)
swoją drogą autorka wątku gdzieś już się wypowiadała na ten temat na tym forum:P
edit: https://forumarchiwum.gry-online.pl/S043archiwum.asp?ID=8265598 [96]
Sandro [ Wielosmyczasty ]
Nazwy filmu nie znam, lecz pamiętam, że go oglądałem. Po paru minutach sobie darowałem, bo nie mogłem znieść idiotycznego pomysłu z wirusem, który atakuje ludzi. Kino IMHO bardzo mało ambitne, ale życzę powodzenia w szukaniu tytułu :)
hordziak [ Konsul ]
Puls ?
ZgReDeK [ Enemy of the Sun ]
Ja się przyłączam z pytaniem.
Akcja filmu - małe miasteczko ( USA )
Tytuł filmu - coś ala ukochana Maggie ( albo z związane z bronią )
Dzieciaki znajdują/kupuja broń i wywiązuje się strzelanina z policją.
Wiem, że kiedyś koleś w Kinomaniaku ( ten program na TV4 ) recenzował film.
edytka
mam - :)
Indescriptible [ Pretorianin ]
^^ :)
A co do nicka to jest dokładnie tak jak Łysack napisał;))