GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

chętni do-Spolszczenie do GTA IV PC

17.12.2008
13:02
smile
[1]

regacsp [ Centurion ]

chętni do-Spolszczenie do GTA IV PC

Robimy spolszczenie do GTA IV PC? Szukam chętnych do pomocy


ps.
Nie pisać po co, bo ja np. nie znam dobrze angielskiego.:(

17.12.2008
13:07
smile
[2]

...: pluto :... [ Pretorianin ]

Przepraszam, czy ja dobrze rozumiem?
Chcesz stworzyc sposzczenie do gry, nie znajac jezyka angielskiego?

17.12.2008
13:07
[3]

Indoctrine [ Her Miserable Servant ]

Podejrzewam, że jak w przypadku większości gier, takie nieautoryzowane spolszczenie byłoby nielegalne :)

17.12.2008
13:08
[4]

regacsp [ Centurion ]

Od tego jest translator i www.pwn.pl/translantica i trochę logicznego myślenia i jakoś pójdzie, zresztą po to szukam chętnych

a dlaczego nielegalne? to przecież nie jest patch aktualizujący ?

na stronie GTA nigdzie nie piszę o tym, że nie można zrobić dodatkowego języka, przecież nie zmieniam nic w plikach

17.12.2008
13:14
smile
[5]

psiuniek [ Konsul ]

Jeżeli chcesz to zrobić w Translatorze , to powodzenia !

17.12.2008
13:17
[6]

regacsp [ Centurion ]

napisałem w translatorze i www....... więc, w czym problem, przecież nie robiłbym Ctrl+c plus Ctrl+v. Zresztą nie napisałem, że nie znam angielskiego tylko, że dobrze nie znam a to różnica :)

17.12.2008
13:17
[7]

Tomkow [ Konsul ]

Nie wydali tego po polsku?

17.12.2008
13:19
[8]

Indoctrine [ Her Miserable Servant ]

Jak to nie zmieniasz nic w plikach? Nie wiem jak GTA ma to rozwiązane, ale są pewnie jakieś pliki językowe, które będziesz tłumaczyć. Stanowią one, a także ich treść własność producenta i jedynie na własny użytek możesz sobie przetłumaczyć. Opublikować już nie, bo złamiesz prawa autorskie.

17.12.2008
13:21
[9]

regacsp [ Centurion ]

Jak mam zmieniać w plikach, skoro tworzę nowy plik polish.gxt<<--jest on oddzielnym plikiem nie zmienionym, oryginalny plik to american.gxt

17.12.2008
13:23
[10]

maviozo [ Man with a movie camera ]

Format gxt jest nadal zastrzeżonym i wewnętrznym formatem Rockstar. Podrabiając go, patrz wyżej;)

Poza tym w każdym poprzednim gta, należało podmienić któryś gxt a nie dodać.

17.12.2008
13:26
[11]

regacsp [ Centurion ]

Nie no spoko jak chcecie to możecie sobie założyć swój własny wątek pt. "Czy utworzenie oddzielnego pliku jest nielegalne". Proszę bardzo ale wczytajcie się w tytuł mojego wątku.

ps.
we wcześniejszych GTA podmieniali plik bo nie modyfikowali wewnętrznego pliku odpowiadającego za języki, bo tak było łatwiej, a ja zamierzam zrobić oddzielny plik i koniec.


A co do modyfikacji to jest niech wam będzie nielegalne a ja tu nie mówię o modyfikacji tylko o tworzeniu spolszczenia. The End

17.12.2008
13:41
[12]

graf_0 [ Nożownik ]

Nie znasz angielskiego i chcesz robić spolszczenie? :)
Fajnie, może się w przyszłości jako tłumacz zatrudnisz, hehe

17.12.2008
15:47
[13]

regacsp [ Centurion ]

Kto powiedział, że nie znam? ciągle muszę o tym samym pisać

17.12.2008
18:30
[14]

Masakiero [ Pretorianin ]

Nie wiem wg co to za idiotyzm, On pyta o chętnych do spolszczenia !! Nie o to czy to jest nie legalne czy legalne. Niech se będzie i nie legalne mi by to zwisało spolszczenie przecież robisz dla siebie. Wy zaraz o angielskim jezu jak zna troche angielski chyba nie powiedział że nie zna ?? To może się wspomuc translatorami !! ;/

17.12.2008
18:37
[15]

Rod1 [ Generaďż˝ ]

You want to translate from English to Polish, allthough you don't even know how to use these languages properly. How do you want to do that? It's simply impossible in my understanding. Try to understand this message without computer translator.

17.12.2008
18:44
[16]

Babiczka [ Senator ]

stfu noob

17.12.2008
18:52
[17]

Masakiero [ Pretorianin ]

Rod1 Ja napisałem WSPOMÓC się translatorem a nie tłumaczyć translatorem!

17.12.2008
18:56
[18]

Masakiero [ Pretorianin ]

...

17.12.2008
19:13
smile
[19]

tomimar [ Konsul ]

regacsp --> zapomniałeś przelogować.

18.12.2008
01:15
smile
[20]

COBRA-COBRETTI [ Generaďż˝ ]

To wyślij mi potrzebne pliki i edytory na ostatniego maila podanego na tej stronie :)



Poczytam sobie przynajmniej fabułę gry bo zagram w to dopiero pewnie za 4 lata :D

18.12.2008
12:55
smile
[21]

Endemic_thought [ Generaďż˝ ]

[11]regacsp==> Możesz zrobić spolszczenie nie naruszając praw autorskich.

Wykonaj to jako modyfikację gry tak zwany mod polonizujący i cześć.

18.12.2008
18:23
[22]

regacsp [ Centurion ]

Rod1<<--takie słownictwo to wiadomo, że znam... A dla ciekawych proszę spojrzeć jak to przetłumaczył translator:


"You want to translate from English to Polish, allthough you don't even know how to use these languages properly. How do you want to do that? It's simply impossible in my understanding. Try to understand this message without computer translator."

To jest tłumaczenie ze strony :
"Chcesz przetłumaczyć z angielskiego do polskiego, allthough nawet nie wiesz jak korzystać z tych języków jak należy. Jak chcesz robić to? To jest po prostu niemożliwy w moim rozumieniu. Spróbuj rozumieć tę wiadomość bez tłumacza komputerowego.
"
Ci co tak źle przetłumaczone? Nie zawsze trzeba korzystać z English Translatora, a teraz wystarczy ułożyć w logiczne zdanie i co aż tak źle wyjdzie?

Nie wierzycie proszę wkleić i sprawdzić. I koniec.

Zresztą nie rozumiem jak ktoś zrobi spolszczenie to wszyscy ściągają pomimo legalności albo nie. Jak przychodzi do zrobienia to każdy przeciw. Czy aby potraficie naśmiewać się z ludzi? Ja przynajmniej jestem programistą znam się na tych rzeczach a takie pierdoły jak modyfikacja to dla mnie bułka z masłem, więc jeśli nie chcecie pomóc to nie piszcie?


ps.

Masakiero<<--- dzięki

Endemic_thought<<-- tym aż tak bardzo się martwię... w końcu legalność ważna rzecz ;)


tomimar<<--- o co ci chodzi z tym przelogowaniem ?

18.12.2008
18:52
[23]

regacsp [ Centurion ]

Przechodząc do sedna sprawy:
~z~~x~Me and Nicky are the tightest motherfuckers in the city. That's a fact. Cruise back now, homie.

~z~~x~Ja i Nicky jesteśmy najciaśniejszymi skurwysynami w mieście. Faktycznie. Teraz wycieczka powrotna, ziomal.


tightest<<--
nie wiem co znaczy to słowo dokładnie bo ten najciaśniejszy trochę nie pasuje ;)?

homie- to jest kumpel czy ziomal? bo wydaje mi się, że ziomal to lepiej pasuje :)

18.12.2008
18:53
[24]

regacsp [ Centurion ]

18.12.2008
19:00
[25]

lostfan15 [ Pretorianin ]

pfff powodzenia przy tlumaczeniu little jacoba...to jakis slang jest czy co?

18.12.2008
19:14
[26]

Jamkonorek [ Jandulka ]

Haha ;) Z LJ będzie "mały" problem ;)

18.12.2008
19:18
[27]

regacsp [ Centurion ]

Ale trzeba zauważyć ile można się nauczyć slangu amerykańskiego :)

18.12.2008
19:34
[28]

PitbullHans [ Things Will Be Different ]

Homie - Ziomal, ziomek.

Ja wam w tydzień mogę przetłumaczyć(Albo szybciej 95% dokładności) ale tak to już jest, że nic nie ma za darmo...

18.12.2008
23:02
[29]

Rapture [ Pretorianin ]

PitbullHans ---W zamian dostaniesz naszą wdzięczność i dobre słowo

28.12.2008
00:44
[30]

ccriss [ Junior ]

regacsp- daj swoj gg czy cus, wchodze w to, chce wkoncu pograc po polsku;] Nielegalne <lol2> smieszne, 90% ludzi sciagnelo gta z netu tak jak wiele innych rzeczy nie mowiac juz o pirackich systemach a wy tu o nielegalnosci gadacie i przezywacie,zalll:P

28.12.2008
00:49
[31]

yasiu [ Legend ]

jak zrobisz "największymi skurwielami" też będzie ok :)

28.12.2008
00:52
[32]

|RESPECT| [ Pretorianin ]

ccriss---> po co podnosisz stare wątki ???

28.12.2008
00:56
[33]

Garret Rendellson [ Szlachcic ]

To GTA IV na PC nie jest spolszczone?

28.12.2008
00:58
[34]

Selman [ Wings for Marie ]

no i dlatego 10 latki chcą spolszczenia ;)

28.12.2008
00:59
[35]

ccriss [ Junior ]

|RESPECT|- nie jest taki stary:P a zależy mi na spolszczeniu

28.12.2008
01:03
[36]

|RESPECT| [ Pretorianin ]

10 dni w tą10 w tamtą... chcesz spolszczenia to czekaj, aż wyjdzie profesjonalne, albo angielskiego się naucz... poza tym spolszczenie przez 10 latka tylko popsuje fabułę, jak nie będzie polskich znaków albo zamiast nich jakieś hieroglify. Z miejsca "x" na drogę.

29.12.2008
11:57
[37]

ccriss18 [ Junior ]

Profesjonalne spolszczenie nie wyjdzie a jak wyjdzie to chyba za 10 lat. Myslalem ze nie bede potrzebowal wogole spolszczenia ale momentami nie da sie grac;/ I jakiego 10 latka?

29.12.2008
12:01
smile
[38]

PitbullHans [ Things Will Be Different ]

Ile jesteście skłonni mi dać za pełne profesjonalne spolszczenie?

spoiler start
To nie żart
spoiler stop

29.12.2008
12:04
smile
[39]

tankem3 [ sergant Hale ]

Screw you. I have enough of your shit!
przetłumacz to w translatorze

wyręcze cię

spoiler start
Przekręcają was. JA mam dostateczna ilość waszego *shit*!

29.12.2008
12:07
smile
[40]

Matthew666 [ Pretorianin ]

ten wątek = lol

29.12.2008
12:32
[41]

Whatson [ Konsul ]

tankem3<---- nie dziwne, translator raczej nie 'przeklina'.

29.12.2008
22:24
[42]

ccriss18 [ Junior ]

tankem3- na moje to cos w stylu " Pieprz się! Mam dość Twojego gówna" ale nei jestem pewien;]

PitbullHans- chcesz to zrobic sam?<lol2> ze 3 lata Ci to zajemie:P Zreszta nie mam zamiaru za to placic, sam bym za to kasy nei wzial gdybym mial spolszczenie!

29.12.2008
22:27
smile
[43]

MistrzGrzegorz [ Generaďż˝ ]


Screw you. I have enough of your shit!

Pieprz sie! Mam dosyć twoich zasranych problemów--->gdyby to spolonizować bo niektórych zdań nie mozna tłumaczyć dosłownie jak upiera się mój nauczyciel od angielskiego...ech....przez was szkoła mi się przypomniała...Screw you all!!!

29.12.2008
22:30
[44]

|RESPECT| [ Pretorianin ]

Profesjonalne spolszczenie nie wyjdzie a jak wyjdzie to chyba za 10 lat. Myslalem ze nie bede potrzebowal wogole spolszczenia ale momentami nie da sie grac;/ I jakiego 10 latka?

nawijaj dalej, zobaczysz że w styczniu będzie spolszczenie, co prawda nie wykonane rękami R* ale będzie, a Ty już się do tego nie zabieraj, bo jeszcze patcha zrobisz.....

29.12.2008
22:32
[45]

ccriss18 [ Junior ]

|RESPECT|- jakby tak kazdy zabral sie do spolszczania to by sie udalo

29.12.2008
23:27
[46]

rogalster [ Junior ]

Fajerwerki, alkohol, taramtatam! I to bynajmniej nie są jeszcze redakcyjne życzenia na sylwestra. O nie, tu chodzi o sprawę o wiele wyższej wagi, niemal państwowej. Wszyscy fani Grand Theft Auto w Polsce mogą nareszcie odetchnąć z ulgą i zacząć zacierać łapki - oto bowiem już niebawem w sieci pojawi się pierwsze spolszczenie do GTA IV z prawdziwego zdarzenia! Zapomnijcie o amatorskich produkcjach, złapcie się mocno krzeseł i przeczytajcie to, co mamy Wam na ten temat do zakomunikowania.

Autorem spolszczenia nie jest Cenega, to zaznaczamy od razu. Autorami nie są jednak także pierwsi lepsi, wzięci z ulicy ludzie. O nie! Łatka polonizacyjna jest tworzona przez dwie ekipy - GTAPOLSKA.pl* oraz PLProjekt**. Oba teamy nie dają sobie w kaszę dmuchać i zrekrutowały już ultra-elitarnych tłumaczy, którzy zawsze są przygotowani na mokry deszcz, wiejący wiatr, mocną burzę, ogromny sztorm oraz ruską inkwizycję. Spolszczenie, które już niebawem wyląduje na Waszych twardych dyskach będzie zawierało nie tylko polskie napisy, ale również czcionkę PL, a w późniejszym czasie także przetłumaczone na nasz piękny język tekstury znajdujące się w grze. Hejże ho, toż to niemal totolotkowa kumulacja!

Realny termin wydania spolszczenia to końcówka stycznia. Dzisiaj jednak w niektórych rejonach Polski zaczął padać śnieg, także do tego czasu musicie zadowolić się lepieniem bałwanów i obrzucaniem śnieżkami. Obie ekipy życzą Wam szczęśliwego nowego roku, po którym to nastąpi szczęśliwe granie w GTA IV PL! Nie zawiedziemy Was na pewno. Niektórzy z Was już dzisiaj mogą rezerwować czas ferii zimowych na dogłębne poznanie przygód Niko Bellicka!

Zapraszamy na stronę projektu www.gtapolska.pl oraz na nasze forum www.gtapolska.pl/forum !

29.12.2008
23:35
smile
[47]

Judith [ Legend ]

Ruską inkwizycję to wy będziecie mieć w realu, jak wam się Cenega do tyłków dobierze za naruszanie praw autorskich :]

30.12.2008
00:00
smile
[48]

kraju92 [ Espada ]

Spolszczenie do GTA IV jest w dobrych rękach. Z jednej oficjalnej strony mamy spolszczenie robione przez Cenegę, ale tu obawiam się że nigdy to spolszczenie zostanie wydane. Z drugiej strony mamy już jedną grupę fanów którzy mają swój projekt ukończony w około 35%, a więc tylko czekać aż wyjdzie full. Wiem że spolszczenie tych grupy fanów można ściągnąć z niektórych miejsc, ale niestety na forach nie można podawać linków do takich stron.

15.01.2009
22:04
smile
[49]

gela098 [ Junior ]

Czy ten temat jest nadal aktualny? Bo myślę że byłbym w stanie pomóc.

26.01.2009
17:52
[50]

sanek7 [ Centurion ]

I jak panowie idą prace nad spolszczonkiem.Daleko do zakończenia?
Napiszcie coś bo od nowego roku nic nie słychać w temacie
Poydrawiam

29.01.2009
17:41
smile
[51]

Fan Chaos Theory Splinter Cell [ Pretorianin ]

najpierw poczekamy na patcha a nie

Tak napewno stworzysz spolszczenie chyba w snach hehe

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.