GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Proszę o tłumaczenie

22.11.2008
18:58
[1]

proszeoodpowiedź [ Junior ]

Proszę o tłumaczenie

Na Polski, szybkie pytanie, szybka odpowiedź i macie mnie z głowy.
"Due to some graphic content viwer discretion is advised".
Dzięki.

22.11.2008
19:00
[2]

wysiak [ Senator ]

Wolne tlumaczenie: ze wzgledu na zawartosc wizualna zalecana jest dyskrecja podczas ogladania.

22.11.2008
19:01
smile
[3]

proszeoodpowiedź [ Junior ]

Wielkie dzięki.

22.11.2008
19:02
[4]

blazerx [ ]

Pornosy/ sceny gwaltom/mordowanie?

22.11.2008
19:02
[5]

Coolabor [ dajta spokój! :) ]

Zwykle napis taki pojawia się w amerykańskich serialach, gdzie jest dużo przemocy/seksu.

22.11.2008
20:29
[6]

rg [ Zbok Leśny ]

Tu nie chodzi o 'dyskrecje' podczas ogladania. ;]
Jedno ze znaczen 'discretion' oznacza 'pelnoletnosc'.

Do ogladania zalecaja byc pelnoletnim, ale nie jest to wymog.
U nas to pewnie taki pomaranczowy trojkat w rogu ekranu...

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.