GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Powinien być z polszczony HITMAN 2 na pc !!!!!!!!!!

27.10.2002
09:12
smile
[1]

tymczasowy79054 [ Junior ]

Powinien być z polszczony HITMAN 2 na pc !!!!!!!!!!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Dlaczego niema hitmana 2 pl na pc, mam go jush od 17 pażdziernika i prawie wszytkiego niewiem bo po angilsku ;(

HITMAN 1 mialem po polsku i szlo bez problemu!!!!

przy znalezieniu informacji piście na maila [email protected]

Tomex

27.10.2002
09:14
[2]

Hitmanio [ KG 21 ]

Hitman 1 byl po PL , WOW! :)

27.10.2002
09:17
[3]

Annihilator [ ]

A ja mam po Rosyjsku ŁEEEEEEEEEEEEEEEEEE

27.10.2002
09:20
[4]

Hitmanio [ KG 21 ]

Kto podklada glos w Hitmanie 1 Tomex ?

27.10.2002
09:29
smile
[5]

ciemek [ Senator ]

Linda ;)))) "Co ty wiesz o zabijaniu...."

27.10.2002
09:49
smile
[6]

Xelloss [ Senator ]

Weź się sam najpierw naucz języka! A później angielskiego. Człowiek który uczył się angielskiego dwa lata powinien większość tekstów zrozumieć. Ile ty masz lat?

27.10.2002
09:51
[7]

Hitmanio [ KG 21 ]

Ja mam 11 lat a rozumiem Angielski na 95% same szostki :) Bo gdy mialem 3 lata , ogladalem kreskowki po Ang. i sie nauczylem :) Yeah , I know the English man!

27.10.2002
09:52
[8]

Hitmanio [ KG 21 ]

Za dwa dni twoja rocznica na GOL'u Xelloss :)

27.10.2002
10:16
[9]

Adamss [ -betting addiction- ]

pewnie go spolszcza tylko trza zdziebko poczekac...cierpliwosci bratku...

27.10.2002
10:17
[10]

Hitmanio [ KG 21 ]

Moze , moze pojade nad morze :)

27.10.2002
10:28
smile
[11]

Kompoholik [ Designed by AI ]

Hitman: Codename 47 był po polsku - lokalizacja kinowa Hitman 2 pewnie będzie spolszczony przez amatorów, lub przez piratów. Ale takie 'pirackie spolszczenie' raczej nic Ci nie pomoże, Tomex, nieuku ;)))))))))) 'Czeba śę utrzydź engjelskjego, ńełuki! Alpo słowńk pszynajmnjej mjeć'

27.10.2002
13:09
smile
[12]

Xelloss [ Senator ]

Hitmanio--> Nie bój się, pamiętam :).

27.10.2002
13:17
smile
[13]

Bullzeye_NEO [ Boodnock Saint ]

Hitmanio --> Zabawne, ale ja też tak robiłem. Tylko dziwi mnie to, że skoro znasz na 95% angielski to powinieneś wiedzieć, że miałeś w sygnaturce napisane: "You are my target, you die!" Powinno być natomiast tak: "You are my target, you WILL die!" Sorry, ale jestem bardzo wyczulony na punkcie tgo języka. :)

27.10.2002
13:19
smile
[14]

wysiu [ ]

Hitmanio --> I moze mi sie wydaje, ale 'the' jest niepotrzebne.. Za to przydalby sie jakis przecinek...;) "Yeah , I know English, man!"

27.10.2002
13:23
smile
[15]

Bullzeye_NEO [ Boodnock Saint ]

Oj, oj Hitmanio - znasz chyba tylko na 90% :)

27.10.2002
13:25
smile
[16]

Xelloss [ Senator ]

Terz sobie przetłumaczył stygnaturkę :). Przynajmniej bez błędów :).

27.10.2002
13:26
smile
[17]

Bullzeye_NEO [ Boodnock Saint ]

A odnośnie tłumaczenia Hitmana 1 to pomiętam bardzo śmieszny błąd (miałem patcha spolszczającego). Przy włączaniu menu była opcja "DRAG", co znaczy "CIĄGNIJ". Natomiast w tej łatce, zostało to przetłumaczone na... "NARKOTYK". :)

27.10.2002
13:27
smile
[18]

Annihilator [ ]

Xelos -> mnie ciągle chrzczą jako Anihilator... nie moge sie domówić że ma być DWA n! ale to pacany nie?

27.10.2002
13:30
smile
[19]

Bullzeye_NEO [ Boodnock Saint ]

Xellos i Anihilator ---> Eeee, tam. Drobiazgowi jesteście. :)

27.10.2002
13:44
smile
[20]

Annihilator [ ]

Bólzeye_Neon -> ale to troche denerwujące, nieprawdasz? :))))))

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.