lo0ol [ Jónior ]
Angielski - prośba o sprawdzenie
Dear <name>,
What's up? I hope everything is fine and you are looking forward to our next meeting.
I visited some geeks, that take everything about healthy diet too serious. We were talking about vegetables in our life. Mr. Tomato was organiser, do you know him? He knows everything about healthy diet.
We gathered in one of parks on last Sunday at 1pm.
Mr. Tomato gave us some advices. He told to eat vegetables and avoid drinking cafee.
In my opinion, he said many important and smart sentences in his lecture but anyways I'm not gonna give up eating, that what I like.
I don't wanna give you an order to follow these advices. Do what you want but remember eating is one of the most beutyful parts in our life.
Write soon.
All the best,
XYZ
______________________________
List nieformalny. Z góry dzięki.
Łysy Samson [ Bass operator ]
1. LOOK FORWARD
2. is one of the most beautyful PART
+
interpunkcja
Poza tym, imo nie powinieneś używać słów typu gonna itp., nawet w liście nieformalnym, ale jak tam chcesz.
Reszta jest chyba dobra, aczkolwiek ja jestem średnio zaawansowany, więc moge się mylić.
Loczek [ El Loco Boracho ]
"told to eat vegetable" - told us albo said... Told musi mieć adresata.
cafee - coffee :)
but anyways - anyway moim zdaniem :P
that is what like.
Do what you want but remember eating - albo remember that, albo brakuje znaku interpunkcyjnego
beutyful - beautyful
Tyle zauwazyłem z formalnych błędów oprócz tego co napisał samson :P

Shreddy [ Konsul ]
beutyful - beautyful - beautiful :)
A swoją drogą, zaczynasz list nieformalnie, więc ja bym zastosował skróty w drugim zdaniu, bo brzmi to bardzo formalnie.
lo0ol [ Jónior ]
Dear <name>,
What's up? I hope everything is fine and you look forward to our next meeting.
I visited some geeks, that take everything about healthy diet too serious. We were talking about vegetables in our life. Mr. Tomato was organiser, do you know him? He knows everything about healthy diet.
We gathered in one of parks on last Sunday at 1pm.
Mr. Tomato gave us some advices. He told us to eat vegetables and avoid drinking coffee.
In my opinion, he said many important and smart sentences in his lecture, but anyway I'm not gonna give up eating, that what I like.
I don't wanna give you an order to follow these advices. Do what you want, but remember this sentence "eating is one of the most beautyful parts in our life".
___
Takie po poprawce ale co do: 2. is one of the most beautyful PART
W naszym narodowym języku w takim układzie to by brzmiało "jest jedną z najpiękniejszych część". Dlatego pytanko: dlaczego nie 'parts'? Wtedy wyszłoby "jest jedną z najpiękniejszych części".
Kaileena [ Empress of Time ]
odnosnie advices to z z tego co wiem, rzeczownik 'advice' nie wystepuje w liczbie mnogiej, tak samo jak information czy furniture...

Łysy Samson [ Bass operator ]
mój błąd, masz rację
Gromb [ P12 ]
wanna, gonna. Troche brzmi to śmiesznie.
Jeżeli uczysz się angielskiego używaj poprawnych struktur, na zabawy z gonna wanna przyjdzie czas później. Na tym etapie IMO to wywołuje lekki usmieszek politowania.
iNfiNity! [ NSX ]
Małe uzupełnienie:
I hope everything is fine and you look forward to our next meeting.
Looking forward jest jak najbardziej w porządku. Wg mnie brzmi nawet trochę mniej formalnie od "look forward". Obie formy są poprawne.
I visited some geeks, that take everything about healthy diet too serious
I visited some geeks who take everything about healthy diet too seriously.
but anyway
Anyways również jest poprawne.
"eating is one of the most beautyful parts in our life"
eating is one of the most beautiful parts. NIE PART!
Poza tym w tekście brakuje w kilku miejscach przedimków a/an/the.
Jak poprzednicy, zdecydowanie odradzam używanie "gonna", "wanna", "sorta", "kinda" etc.
Być może brzmią dla Ciebie "cool" ale chyba nie o to tu chodzi :)