stealth1947 [ Miejsce na Twoją reklame ]
Lektor vs Napisy
Przeciw:
Za:
Volk [ Legend ]
No wlasnie :)
Ja nie lubie filmow w wersji z lektorami dlatego w telewizji prawie w ogole nie ogladam.
Michael_999 [ Achievement Hunter ]
Mnie to obojętne. Z jednej strony lubię lektora bowiem mogę się skupić na filmie a nie na filmie i czytaniu napisów jednocześnie. Z drugiej strony filmy z napisami są dobre bowiem mogę usłyszeć oryginalne głosy aktorów, a także trochę podszkolić angielski ;) W mojej opinii jest remis :)
ser pleśniowy [ Generaďż˝ ]
od lektora dubbing jest lepszy :D
Jak nie chce pooglądac sobie tylko tak, to napisy ;)
Chudy The Barbarian [ Senator ]
Lektor/dubbing czasami niszczy cały film, ale w Die Hardzie nie było tak źle ;p
Shaybecki [ Shaybeck ]
pierwszy z wierzchu wynik po wpisaniu DUBBING na YT
100% możliwości polskiego dubbingu
Yaper [ GłoDOmoR ]
Jeżeli mam wybór Lek / Napis biorę Napis,
Jeżeli mam wybór Nap / Dub biorę Dubbing (tylko gdy jest to bajka :) np. Shrek)
Heretyk [ Generaďż˝ ]
Wszystko zależy od tego jakie napisy i jaki dubbing. IMO dobry dubbing jest lepszy niż napisy.
Orl@ndo [ Blade Runner ]
Napisy. Ewentualnie w bajkach dubbing.
ser pleśniowy [ Generaďż˝ ]
oczywiście że dubbing bywa lepszy od napisów. niestety nie za często się tak zdarza. Za to wersje lektorskie filmów, które mi się spodobały i wolałbym oglądać je zamiast wersji napisowych, mogę wymienić na palcach jednaj ręki...
EG2006_43107114 [ Senator ]
Najchętniej oglądam bez żadnych dodatków po ang., ale jeżeli już muszę wziąć jakieś tłumaczenie to tylko napisy.
Samurai at dojo [ Konsul ]
Mi tam obojętnie, czy napisy, czy lektor, nie cierpię za to dubbingu (no chyba, że do jakiejś kreskówki, albo komedii, to wtedy jeszcze IMO się sprawdza, ale w innych gatunkach odpada).
A to twoje "przeciw" ma się zarówno do lektora, napisów, jak i dubbingu - to, jak tekst został przetłumaczony zależy od tłumacza, a nie od lektora/aktora.
EDIT: [6] --> Właśnie dlatego nie cierpię dubbingu, szczególnie polskiego, czy czeskiego...
Gonsiur [ Giga Drill Breaker!! ]
Napisy, chociaz gdy jestem zmeczony to wole sobie lektorka puscic :).
ser pleśniowy [ Generaďż˝ ]
nie całkiem. Tłumacze w dubbingu częściej używają przekleństw jak trzeba. Dlatego bo dubbingi takie częściej idą do kin/na DVD. Ale i tak stacje dają lektora i każą delikatnie tłumaczyć. Gdyby wzięli dubbing z przekleństwami (albo np. polski film z przekleństwami), wypikaliby przekleństwa :P
tankem3 [ sergant Hale ]
jezu, jak wy sie psioczycie na ten dubbing, [6] jest dobry, cudów stworzyć sie nie da, niemcy mają dużo gorszy dubbing, nie zatrudnią wam aktorów z USA którym napiszą fonetycznie tekst po polsku, tak sie nie da, robią bardzo dobre lokalizacje
pierwsza pozycja zwierzchu pod hasłem dubbing
peterkarel [ Pool Shark ]
wolę napisy :)
PatriciusG [ pink floyd ]
Napisy. Lektor powinien być zakazany.
Ewentualnie Dubbing. Przykładowo właśnie Shreki wypadają fajnie przez Dubbing.
Pl@ski [ Rastaman ]
Napisy, dubbing w kreskówkach.
Lektor to porażka na całej linii.
Jaworczyk96 [ Generaďż˝ ]
Napisy nie Lektor no czasmi ujdzie Dubbing
aimoi [ Legionista ]
Zdecydowanie Napisy!
ewentualnie dubbing do bajek typu "epoka lodowcowa" , "shrek" czy "gdzie jest nemo"
polak111 [ LOXXII ]
Napisy i najlepiej, jak są angielskie. TV - lektor (brak wyboru). Shrek itp. - dubbing.
Kherlon [ Konsul ]
W filmach napisy. W bajkach Dubbing.
Awerik [ Carioca ]
Jak w ogóle można oglądać filmy z lektorem?
hipppciu [ Pretorianin ]
w bajkach typu Shrek, Epoka Lodowcowa - dubbing.
w kreskówkach typu SP, The Simpsons - EWENTUALNIE napisy.
cała reszta filmów - napisy.
Gromb [ P12 ]
Lektor. Z lenistwa. Czasem, wieczorem nie mam siły utrzymać uwagi na oryginale, a napisy i czytanie męczy mnie okrutnie. wygodny jestem.
blazerx [ ]
Ciekawe jak wyglada Scarface z lektorem...
Lethos [ Cyborg ]
ja tam wole filmy z lektorem, ale w kinie to prawie wszystkie z napisami lecą, to też oglądam
szuBZ [ HartigaN ]
Nie rozumiem jak kogoś może męczyć czytanie...