kkotekk6 [ Junior ]
tlumaczenie na angielski
potrzebuej przetlumaczenia tego meila na angielski ;)
Hej Simo!
ciekawa jestem Co słychac u Ciebie? jak tam praca , pracujesz jeszcze w hotelu Kilma?
Moje wakacje niestety już się skończyły , od września chodzę do szkoły. Jednak tegoroczne wakacje były najpiękniejszyymi w moim życiu. po przyjeździe z Tunezji byłam jeszcze z przyjaciółmi nad polskim morzem oraz w polskich górach ;)
Strasznie tęsknie za Tunezją , a w szczególności za Tobą.. szkoda że ten czas tak szybko zleciał... Brakuje mi Ciebie i tych pięknych widoków... ale cóż wszystko co piękne szybko się kończy.. Chciałabym cofnąć czas i znów tam się znajść ale to niestety tylko marzenia..
Ciekawa jestem czy ty w październiku jeszcze kończysz studia? właśnie oglądam zdjęcia z Tunezji i te które mam z Tobą .. mam nadzieję że wkrótce odbierzesz mój email , czekam na odpowiedź
gorąco całuję - Kamilia
Ucałuj także bomba od Magdy :*
pozdrowienia od moich rodziców
Całuski dla ciebie
Quachodron [ Konsul ]
Cóż, przetłumaczyć, nie przetłumaczę, ale czy to nie jest liścik miłosny?
tomazzi [ Young Destroyers ]
znajść
Co to jest?
bull - lepiej :P?
Bullzeye_NEO [ Happy Camper ]
N** w**m.
Petrov [ Konsul ]
Ej, dziewczyno przecież ten list w 1/4 nie jest w języku polskim. To niby jak to tłumaczyć?
Z nie wiadomo jakiego na polski i z polskiego na angielski?
"Ucałuj także bomba od Magdy :*"
Terroryzm?
Bullzeye_NEO [ Happy Camper ]
Nie, ale na typa wołają chyba "Bombo". Ostro.
kkotekk6 [ Junior ]
starałam się napisać w jak najprostszym języku.. gdyżnie umie poprawnie gramatycznie tego napisać i chciałam , aby ktoś mi pomógł.. ale widać że sprawdza się reguła iż człowiek w dzisejszym swiecie jest zdany na siebie no coz
Bullzeye_NEO [ Happy Camper ]
Napisz jak umiesz, ktoś potem na bank poprawi błędy.