Vegetan [ Senator ]
Proszę o szybką pomoc z angla - > 2 wyrażenia
Tłumaczę zbiór słówek z angla, ale są dwa wyrażenia, co do których nie jestem pewien:
Be at large
Be an asset to
Możecie mi pomóc?
DEXiu [ Generaďż˝ ]
Be at large - być na wolności
Be an asset to - być cennym nabytkiem, przydawać się
Mac94 [ TF2 Player ]
Poprawnej odpowiedzi nie wiem ale wiem że large to ogromny wielki czy jakoś tak ale nie wolny na pewno...więc mógłby mi ktoś wytłumaczyć?
tomazzi [ Young Destroyers ]
DEXiu pierwsze dobrze przetłumaczył, to wiem na 100%. Co do drugiego nie mam pewności ale pewnie też jest dobrze ;)
Mac94 ->
Vegetan [ Senator ]
Dzięki pięknie :)
Mac94 [ TF2 Player ]
tomazzi -----> O dzięki nie wiedziałem o czymś takim na pewno przyda w przyszłości.