GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Angielski

08.09.2008
16:55
[1]

PUNISHER & HITMAN [ Konsul ]

Angielski

mam zrobić zdanie "ja zawsze oglądam tvn turbo" w czasach present simple ,continous ; past simple,continous ; present perfect , future simple i to be going to i tłumacznie do tego

VBłagam POMOCY

08.09.2008
17:01
smile
[2]

Drackula [ Bloody Rider ]

I have had always be watching TV tubo.

08.09.2008
17:12
[3]

Zenedon_oi! [ Generaďż˝ ]

Sam przetłumacz to się nauczysz. To już są zupełne podstawy podstaw.

08.09.2008
17:14
[4]

Juvenille [ Generaďż˝ ]

ijaka klasa moge sie zapytac ;)?

08.09.2008
17:16
[5]

PUNISHER & HITMAN [ Konsul ]

Juvenille - 2 gim
Dracukla - który to czas ??

08.09.2008
17:16
[6]

Zenedon_oi! [ Generaďż˝ ]

Punisher and Hitman --> To jakaś dziwna hybryda czasów:).

08.09.2008
17:50
[7]

jagged_alliahdnbedffds [ Rock'n'Roll ]

I always watch TVN Turbo.
I am always watching TVN Turbo.
I always watched TVN Turbo.
I was always watching TVN Turbo.
I have always watched TVN Turbo.
I have been always watching TVN Turbo.
I will always watch TVN Turbo.
I am going to always watch TVN Turbo.


Dopasuj zdania do czasów :P

08.09.2008
17:59
[8]

Zenedon_oi! [ Generaďż˝ ]

I have always been watching TVN Turbo.
I am always going to watch TVN Turbo.

A poza tym gitara.

08.09.2008
18:24
[9]

Finthos [ Generaďż˝ ]

Ja ogólnie jestem kiepski z angola i się nie znam, ale na moje to takiego zdania nie da się przerzucić na wszystkie czasy. Jak można do routine habit stosować Present Continous?

08.09.2008
18:30
[10]

Kumavan [ Bad to the bone ]

Finthos ---> Dlatego drugą częścią zadania jest przetłumaczenie wszystkich czasów :) Bardzo dobre zadanie swoją drogą. A jeżeli chodzi o PC, to taka forma służy jeszcze lepszemu podkreśleniu, że coś robi się niemal non stop. Czasów nie można stosować dosłownie, jest dużo wyjątków.

08.09.2008
18:32
[11]

polak111 [ LOXXII ]

Mógłby ktoś po polsku wytłumaczyć sens zdania w present continuous?

08.09.2008
19:03
[12]

Ciekawy Fryzjer [ Semper Fidelis ]

Ktoś się nie przelogował ?

08.09.2008
19:06
[13]

Scofield [ Brains of the outfit ]

Nie, ja tez jestem ciekaw jak mozna uzyc always w present continous. Always jest zarezerwowany dla czynnosci czesto powtarzanych.

08.09.2008
19:11
[14]

@d@m [ ]

Jesli mowa np. o tym zdaniu: He's always buying her flowers, to wyraza ono stosunek mowiacego do danej czynnosci: lekkie zdziwienie albo irytacja.

08.09.2008
19:18
[15]

hipppciu [ Pretorianin ]

I am always going to watch TVN Turbo?

może to ktoś na polski przetłumaczyć? bo ni huhu, ale nie rozumiem tego zdania

08.09.2008
19:19
[16]

Zenedon_oi! [ Generaďż˝ ]

Zawsze będę oglądał TVN Turbo.

08.09.2008
22:26
[17]

hipppciu [ Pretorianin ]

no sory, ale to co powiedziałeś to dla mnie brzmi

I'm always watching TVN Turbo.

więc?

08.09.2008
22:29
[18]

wysiak [ Senator ]

hipppciu --> Zawsze ogladasz, czy zawsze bedziesz ogladal?

08.09.2008
22:33
[19]

kubicBSK [ Senator ]

I'm always watchin TVN turbo znaczy ZAwsze oglądam tvn turbo

"going to" to inaczej zamierzać czyli Zenedon dobrze mówi:P

08.09.2008
23:31
[20]

hipppciu [ Pretorianin ]

No niekoniecznie. Present Continous odnosi się do teraźniejszości jak i do przyszłości (NIEKONIECZNIE, a raczej W WIĘKSZOŚCI bez konstrukcji 'be going to'.

Tak więc I'm always watching TVN Turbo znaczy jednocześnie czynność stałą, jednak wyrażoną negatywnie, lub czynność w przyszłości, również negatywną.

09.09.2008
22:34
smile
[21]

PUNISHER & HITMAN [ Konsul ]

Dzięki bani nie ma a nauczycielka tak zakręcona że rzadnych błędów nie wyczaiła

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.