
Ziku90 [ Ziku ]
Niemiecki do szkoły
Witam,
byłbym wdzięczny, gdyby ktoś miał chęci i siłę sprawdzić mi moje streszczenie opowiadania i poprawić w nim dostrzeżone błędy.
Oto ono:
Vor einem Jahre kaufte Herr M. ein Schwein. Er brachte es in den Stall. Heino, der Sohn von Herr M. gibt die Schwein den Namen Rosa. Rosa war ein hübsches Schwein und Heino liebte es. Er heimlich fütterte es, ging täglich mit ihr spazieren. Aber Herr M. gefiel das nicht – er wollte Fleisch und Wurst auf Rosa machen. Eines Tages Herr M. nahm es zur Metzgerei. Aber Rosa floh aus den Wagen wenn Herr M. war nicht zu. Rosa war in ihrem Stall zurück. Heino weinte, weil er dachte dass die Schwein ist kaputt. Herr M. sagt dass Rosa war ein Haustier und Heino war glücklich. Herr M. erzahlte die Gesichte seiner Frau und lachte.
Wiem, że poziom jest niski :]
Z góry dzięki :)
Ziku90 [ Ziku ]
UP

boskijaro [ Nowoczesny Dekadent ]
Człowieku, w piątek o takiej porze robisz zadania domowe?
Ziku90 [ Ziku ]
boskijaro ---> Napisałem wcześniej :P Weekend mam zawalony, to robię kiedy mogę :P
MaXoyel^ [ Helbreath ]
- gibt dieses Schwein
- er wollte Fleisch, konkret gesagt Wurst aus Rosa herstellen (w końcu kiełbacha to mięso ...)
- aber Rosa floh aus den Wagen, als Herr M. nich da war.
- Heino weinte, weil er dachte, dass sein Schwein tot ist. (o co chodziło tobie mówiąc "kaputt" w połączeniu ze świnią?)
- Herr M. sagte, dass Rosa war ein Haustier.
- Herr M. erzaehlte die Geschichte seiner Frau und lachte ...
Większe błędy zostały poprawione.
Pozdrawiam
Mxl`

polak111 [ LOXXII ]
OFFTOP
Jeśli kiedyś nauczę się tak pisać po niemiecku to chyba zjem kilo asfaltu.
Szacun.
Ziku90 [ Ziku ]
polak111 ---> He?
MaXoyel^ ---> Dzięki jeszcze raz, już nie z góry :) P.S. Co do "kaputt" to w słowniku było to niby jako "stracony" :]