Vegetan [ Senator ]
Jak jest "hau hau" po angielsku?
Ale nie bow-wow. Jakoś burk czy jakoś tak, możecie mi pomóc?
Tołstoj [ Kukuruźnik ]
"To bark" to bezokolicznik "szczekać". Nic więcej nie wiem...
Hakim [ Generaďż˝ ]
bark znaczy szczekać
a wyraz dźwiękonaśladowczy to chyba woof
dodane:
Toolism [ GameDev ]
woof-woof
GROM Giwera [ One Shot ]
Woof Woof
i coś co brzmi jak "Pał łał" :P
Vegetan [ Senator ]
Dobra, chyba chodziło o bark, więc jednak szczekanie, dzięki :)
Ronnie Soak [ Lollygagger ]
to bark - czasownik 'szczekac'
woof woof - to odpowiednik polskiego hau hau
reksio [ Q u e e r ]
Ja pamiętam, że niemieckie świnie robią: "onk onk". ;P
ronn [ moralizator ]
chyba "oink"
maviozo [ Man with a movie camera ]
Niektórzy też "nioch nioch":)
Broken_Heart [ Konsul ]
How How!!!
Gromb [ P12 ]
woof-woof
reksio [ Q u e e r ]
Hmm, na moim kubeczku z Niemiec mam świnie, która robi "onk". Widać dysortografia i do Niemiec dotarła :)