e lf [ Junior ]
[I] GOL-WWF - Lektor kontra Napisy.. Mumia powraca do kin.
Witam wszystkich w GRY-OnLine - Wielkim Wątku Filmowym!
Przydatne linki:
- Największa polska, filmowa baza danych.
- Rewelacyjny, Anglojęzyczny serwis filmowy.
- Na co do kina? Oferta filmowa kina Helios.
Kino maniacy na GOLu:
- e lf (Wrocław)
(Aby dodać swój nick na listę, skopiuj ją i alfabetycznie wpisz swój nick wraz z miastem, z którego pochodzisz.)
Do czego służy ten wątek?
Wątek filmowy jest miejscem, w którym wszyscy znawcy lub maniacy kina mogą wymieniać się swoimi poglądami, sprawdzić co inni myślą o danej produkcji i tym podobne.
Temat każdej części narzucają jej użytkownicy. Ja chciałbym dziś poruszyć temat, Lektor kontra Napisy.
Co sądzicie o globalnym wprowadzeniu napisów w filmach zamiast lektora? Jak dla mnie pomysł godny przemyślenia, szczególnie zwracając uwagę na to, że lektor często psuje klimat oryginału zastosowując zamienniki słów, co już daje zupełnie inne odczucie widza i może zmienić jego opinię dotyczącą danego filmu.
A jakie wasze zdanie? Zapraszam do dyskusji. Pozdrawiam.
szuBZ [ HartigaN ]
literówka w tytule
Orl@ndo [ Blade Runner ]
Jestem jak najbardziej za. Lektor tylko denerwuje i przeszkadza w ogladaniu.
narmiak [ nikt ]
Coś takiego już od dawna jest na niektórych programach telewizji cyfrowej. Możliwośc wyboru ścieżki audio, włączenia lub wyłączenia napisów itp. Pomysł niby dobry, ale nawet mając taką możliwość nie raz lapałem się na tym, że oglądałem filmy z lektorem zamiast w oryginale. Lenistwo może? Nie mam problemu z filmami które są po angielsku. Jak oglądam takie na kompie to nawet nie włączam często napisów. Jednak samo to, że mam w ogóle wybór jest godne pochwały. Bo nie jestem zmuszony do oglądania filmu w takiej formie, która może mi nie odpowiadać.
Wcześniej miałem Cyfrę +. Teraz mam Cyfrowy Polsat. Programy, na których miałem możliwośc wybrania ścieżki dźwiękowej z tego co pamiętam to C+, HBO, Cartoon Network, Discovery i chyba Eurosport. Pewnie jest więcej, ale nie chce mi się sprawdzać.
*_*Cypriani [ White Trash ]
Pamiętam jak ostatnio oglądałem "Borata" z lektorem. Cóż to za przyjemność z oglądania, gdy genialnie silony na wschodnioeuropejski akcent Cohena jest całkowicie przyćmiewany przez głos drętwego lektora :/