GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

jedno zdanie z j. angielskiego

27.07.2008
18:05
[1]

Tal_Rascha [ Silent Tear ]

jedno zdanie z j. angielskiego

Moj poziom angielskiego uwazam, iz jest w miare dobry, ale tutaj zglupialem...

If you have Master Kavar's Mod "Bastila and Female PC Untold Love Story", use the file in the respective folder, letting it overwrite mine.


chodzi mi o ostatnia czesc: nadpisanie ich moimi plikami? czy tez nadpisanie moich plikow?

27.07.2008
18:08
[2]

Kurdt [ Legend ]

Jeżeli posiadasz Mod Mistrza Kavara "Bastila and Female PC Untold Love Story" użyj pliku z poprzedniego folderu, nadpisując go na moim (pliku).

Słabo z tym angielskim, Satanisto.

27.07.2008
18:12
smile
[3]

darek_dragon [ 42 ]

Mine jest na pozycji dopełnienia, więc ten fragment oznacza pozwalając im nadpisać moje [pliki].

Odwrotnie byłoby letting mine overwrite them (pozwalając moim [plikom] nadpisać te).

27.07.2008
18:14
[4]

Tal_Rascha [ Silent Tear ]

Dziekuje bardzo.
Kurdt-> to, ze gramatyka u mnie kuleje to nie ukrywam, porozumiec sie potrafie a to jest chyba najwazniejsze ;)

27.07.2008
18:24
[5]

Zenedon_oi! [ Generaďż˝ ]

Kurdt --> Respective nie znaczy poprzedni a odpowiedni.

27.07.2008
18:26
[6]

Kurdt [ Legend ]

Damn, nie wiem czemu przeczytałem "retrospective". :)

27.07.2008
18:34
smile
[7]

Soldamn [ krówka!! z wymionami ]

retrospective folder :D?

27.07.2008
18:37
[8]

Kurdt [ Legend ]

Tak, wiem, nie pasuje, "folder wsteczny" etc. Dlatego napisałem poprzedni, w domyśle -> folder z poprzednią wersją czy coś. :)

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.