GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

BragonBall Z w kinach!

29.09.2002
19:40
[1]

cronotrigger [ Rape Me ]

BragonBall Z w kinach!

11 pażdziernika do kin na całym świecie wchodąi połączonye dwa filmy 12 i 13 połoczone w jeden 98 minutowy film

Tak rzeczytałem w KAWAII nowym

Co o tym myślicie???

Jak dla mnie bomba

Może zainteresuja się innymi anime????

29.09.2002
19:42
[2]

cronotrigger [ Rape Me ]

O fak miało byc DRAGONBALL Z w kinach Jacie kręce!!!

29.09.2002
19:44
[3]

Adamss [ -betting addiction- ]

moze byc ciekawie....serio mufie :)

29.09.2002
19:46
[4]

Xelloss [ Senator ]

Lubię anime, ale nie trawię DB, więc mi to wisi. Zresztą i tak nie będzie tego pewnie w Polsce.

29.09.2002
19:46
[5]

wildone [ Konsul ]

moze być niezły ale w moim wieku niewypada iść na tom bajke

29.09.2002
19:46
[6]

cronotrigger [ Rape Me ]

Sorry za ortografie i błędy językowe ale jakoś tak szybko pisałem

29.09.2002
19:46
smile
[7]

Grand [ The One And Only ]

A o czym jest 12 i 13 BragonBall :) lol

29.09.2002
19:48
[8]

cronotrigger [ Rape Me ]

Na polskie przetłumaczone 12-Fuzja 13-Atak Smoka Xelloss --> W polsce też wychodzi

29.09.2002
19:48
[9]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

W Polsce pewnie nie bedzie, ale i tak milo :)) A poza tym prosze nie nazywac DragonBalla bajka (do wildone-a :| )

29.09.2002
19:50
[10]

cronotrigger [ Rape Me ]

Drakan --> UP!!!

29.09.2002
19:51
[11]

cronotrigger [ Rape Me ]

Iti Cinema Dystrybutor w Polsce Wszędzie

29.09.2002
20:02
[12]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

cronotrigger => Zauwazylem, ale nie chcialo mi sie poprawiac :)))

29.09.2002
20:03
[13]

cronotrigger [ Rape Me ]

Aha no cuż!!

29.09.2002
20:06
[14]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

Pisze sie "cóż" !!!!!!

29.09.2002
20:13
[15]

CooN [ Generał ]

Na dole macie info na ten temat. A co do filmow - ogladalem je i uwazam, ze dobrze dobrano akurat te epizody.

29.09.2002
20:15
[16]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

Dobrze je dobrano ??? Czy ja wiem, jakos mi one nie pasuja do siebie.

29.09.2002
20:17
[17]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

A poza tym kocham jak polacy tlumacza tytuly :))) The Resurrection of Fusion!! Goku and Vegeta = Fuzja Dragon Fist Assault!! If Goku Can't Do It, Who Can? = Atak Smoka Nie musieli ich az tak skracac :(

29.09.2002
20:18
smile
[18]

piniusz [ Generał ]

Obejrzymy,zobaczymy.

29.09.2002
20:23
[19]

CooN [ Generał ]

Drak'kan---> do siebie to zadne nie pasuja, chyba, ze sa to epizody z TV... Moze zle napisalem, lepiej byloby "wybrano". W kazdym razie lepiej te odcinki, niz bardziej "dziecinne", gdy Goku jest jeszcze mlody (ale juz nie maly ;-)

29.09.2002
20:28
[20]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

Do wyboru filmow nic nie mam. W koncu to moje dwa ulubione :))))

29.09.2002
20:30
[21]

CooN [ Generał ]

Hehe, Drak'kan, moze powinni juz doslownie przetlumaczyc? ;-) Tak, czy inaczej, tytuly DB nigdy nie brzmialy przekonujaco-powaznie ;-) wiec co za roznica... "Wskrzeszenie Fuzji!! Songo i Vegeta" "Natarcie Piesci Smoka!! Jesli Songo nie moze tego zrobic, kto moze?" (ale o co chodzi? ;-)))) za 10 PLN do kina warto sie jednak wybrac, jakkolwiek by brzmialy tytuly martwi mnie jedynie rodziaj przekladu. dubbing czy napisy....

29.09.2002
20:34
[22]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

Zaloze sie ze dubbing. Bo po co puszczac oryginal po japonsku :))) (taka maja polityke) Mam nadzieje ze nie bedzie to takie tlumaczenie jak zrobilo to RTL7 (terazniejsze TVN7). Tam to teksty polskie zupelnie nie pokrywaly sie z ajponskimi !!! Poza tym byli zdeczka niekonsekwentni. Sama KAMEHAMA miala chyba ze 6 nazw :)))))

29.09.2002
20:58
[23]

Raziel [ Action Boy ]

tez mi nowość, o tym że DB trafia do kin 11 pażdziernika bylo wiadmomo juz od dosyć dawna. Wersja ta bedzie z francuskim dubblingiem, tyle bedzie polski lektor - ten sam co w TV.

29.09.2002
20:59
[24]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

No to juz widze jak zje**** bedzie tlumaczenie. Taki sam uklad jak w serialu. Uuuuuu, to bedzie bolec :(((((((((((((((((((((((

29.09.2002
21:04
smile
[25]

Raziel [ Action Boy ]

:D a pamięta ktoś ten moment (w wersji TV) kiedy Gotrunks wystawia do Bu pięść, lektor czyta: "boli cię głowa?...", po czym Gotrunks wystawia do Bu środkowy palec, a lektor "...weź aspirinę" :DDDDDDDDD

29.09.2002
21:10
[26]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

No mowie, ze jak tak bedzie to przetlumaczone to napisze do ITI i ich zbesztam tak ze nie beda wiedziec jak sie nazywaja ;))))) A na razie sie zanosi ze tlumaczenie nie bedzie najlepsze. Juz zaczynam przygotowywac wyzwiska ;)))))

29.09.2002
21:12
[27]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

A poza tym nie mogliby przetlumaczyc i puscic wszystkich filmow ??? Jest ich raptem 20 (nie liczac tzw. Lost Movie).

29.09.2002
21:16
smile
[28]

Raziel [ Action Boy ]

ja tam z chęcią itak pójdę by chociaż zobaczyć Anime w pięknej jakości na DUŻYM ekranie (a u nas prawie wogóle anime nie są puszczane w kinach:/ ps. a jak będą jakieś wpadki w tłumaczeniu to przynajmniej w calej sali kinowej bedzie weselej - jak na komedii:) ps2. pociesze Cię - ten film który wyszedl na kasecie video(oglądalem go ale niepamiętam nazwy, Odcinek Specjalny [z takim doktorem]) mial bardzo male błędy w tlumaczeniu i nie bylo żadnego "Songo", tylko "Songoku", nie bylo "najświętszej mocy"(czy jakos tak:) tylko "Kamehameha!" i nie bylo żadnej "Techniki Kaito" tylko "KAIOKEN!"

29.09.2002
21:21
[29]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

Ten film to bodajze drugi z kolei czyli The Strongest Men. A ze na sali bedzie wesolo to wiem, zreszta 12 ma kilka smiesznych watkow :))) Chcialbym zeby puscili na duzym ekranie Final Fantasy. Taka grafa i swietna fabula w kinie to po prostu miodzio !!!!!!

29.09.2002
21:22
[30]

Raziel [ Action Boy ]

? Final Fantasy: The Spirits Within byl juz puszczany w kinach...

29.09.2002
21:34
[31]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

Byl ??? Chyba cos przegapilem :((

29.09.2002
21:38
smile
[32]

merkav [ Aguś ]

Nie chyba tylko napewno:)

29.09.2002
21:43
smile
[33]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

Dobrze ze mam na CDeku, bo nieogladnalbym takiego majstersztyku :))))))))))))))))) Moze kiedys to jeszcze puszcza, chociaz watpie :(((

29.09.2002
22:02
[34]

Proboszcz69 [ Pretorianin ]

czy bedzie to film z naszym , polskim dublingiem ?

29.09.2002
22:04
smile
[35]

Proboszcz69 [ Pretorianin ]

aha ....., zapomnialem o obrazku ;))))) -->

29.09.2002
22:06
[36]

Drak'kan [ Thráin Saphireslinger ]

Raziel twierdzi ze francuski dubbing i polskie napisy - ale chala (to sie pisze przez "ch" czy "h" ???)

30.09.2002
19:20
[37]

cronotrigger [ Rape Me ]

chała A że lektor to sie przyzwyczaiłem

© 2000-2021 GRY-OnLine S.A.