GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

może ktoś mi przetłumaczyć piosenkę z ang. na pol. ?

29.05.2008
20:20
smile
[1]

Tenshay [ masz dałna! :D ]

może ktoś mi przetłumaczyć piosenkę z ang. na pol. ?

Przetłumaczyłby mi ktoś? :)

-----------------------------------------------------------------------
GUANO APES LYRICS

"Open Your Eyes"

Hide your face forever
dream and search forever

Have you ever been for sale ?
when your isms get smart
oh so selfish and mindless
with that comment in your eye

Do you think that you are hard ?
really harder than the other
man you're acting cold
if you are not in charge

Don't split your mentality
without thinking twice
your voice has got no reason
now is the time to face your lies

Open your eyes, open your mind
proud like a god don't pretend to be blind
trapped in yourself, break out instead
beat the machine that works in your head

Will you offer me some tricks
if I ever need them
would you go into that room
if I call 'em

Do you think that you are better
really better than the rest
realize there's a problem
I know that you can give your best

Have you ever had a dream?
or is life just a trip?
a trip without chances
a chance to grow up quick

Open your eyes, open your mind ...

Hide your face forever
dream and search forever
night and night you feel nothing
there's no way outside of my land

29.05.2008
20:21
[2]

Aceofbase [ El Mariachi ]



i bajdelej: "Results 1 - 10 of about 827 for guano apes open your eyes tłumaczenie. (0.44 seconds)"

29.05.2008
20:23
[3]

Salado [ Konsul ]

ja mogę ci przetłumaczyć, proszę:



Otwórz oczy

Skryj swoją twarz na wieczność
Śnij i poszukuj ciągle
Czy kiedykolwiek byłeś wystawiony na sprzedaż ?
Kiedy twój umysł stał się bystry
Och, zbyt egocentryczny i bezmyślny
Z tym odbiciem w twoim oku...

Myślisz, że ty jesteś twardy?
Znacznie twardszy od innych
Człowieku, jesteś zimny
Jeżeli nie jesteś odpowiedzialny


Twoja mentalność nie pęka
Gdy dwukrotnie nie pomyslisz
W twoim głosie nie ma mądrości
A teraz jest czas twego kłamstwa

Otwórz swe oczy, otwórz swój umysł
Jeżeli jesteś dumny jak bóg nie udawaj że jesteś ślepy
Nie zadręczaj siebie, wybuchnij zamiast tego
Pokonaj maszynę działającą w twojej głowie

Będziesz proponować mi jakieś sztuczki
Jeśli kiedykolwiek będę ich potrzebować
A może pójdziesz do tego pokoju
Jeśli Cię zawołam?

Myślisz, że jesteś lepszy
Naprawdę lepszy od reszty
Zdaj sobie sprawę z tego problemu
Wierzę, że możesz dać lepsze wrażenie

Czy kiedykolwiek miałeś marzenie?
A może życie jest tylko podróżą?
Podróżą bez szans
Szans dorastających szybko

Otwórz swe oczy, otwórz swój umysł
Jeżeli jesteś dumny jak bóg nie udawaj żę jesteś ślepy
nie zadręczaj siebie, wybuchnij zamiast tego
pokonaj maszynę działającą w twojej głowie

Skryj swą twarz na wieczność
Śnij i poszukuj wiecznie
Noc w noc nic nie czujesz
Nie ma żadnej drogi na zewnątrz mego świata

Otwórz swe oczy, otwórz swój umysł
Jeżeli jesteś dumny jak Bóg nie udawaj, że jesteś ślepy
nie zadręczaj siebie, wybuchnij zamiast tego
pokonaj maszynę działającą w twojej głowie.

29.05.2008
20:24
[4]

Zenedon_oi! [ Generaďż˝ ]

Muzycznie bardzo fajna kapela, ale teksty są kaprawe mocno.

29.05.2008
20:26
smile
[5]

jewbacca [ Junior ]

uhmm,

to niemiaszki, muzycznie nieźli... a tekst po angielsku nie wydaje się taki knurkowaty
no, ale bez rewelacji...

29.05.2008
20:27
[6]

N|NJA [ Senator ]

żydaka-> Pamiętaj o odwiecznej zasadzie "Nawet najbardziej syfiasty tekst po angielsku brzmi fajniej niz najbardziej ambitny po polsku"

29.05.2008
20:30
smile
[7]

jewbacca [ Junior ]

N|NJA => not true - własnie słucham Janerki :-)

29.05.2008
20:33
[8]

blazerx [ ]

Pamiętaj o odwiecznej zasadzie "Nawet najbardziej syfiasty tekst po angielsku brzmi fajniej niz najbardziej ambitny po polsku"

Skąd ty takie durne "odwieczne" zasady bierzesz?

29.05.2008
20:40
[9]

N|NJA [ Senator ]

Żydaka-> A ja świetlików, co niestety tylko potwierdza regułę, bo i tak nasza szeleszcząca mowa (o dowolnej treści) gorzej pasuje do muzyki niż nawet kretyński tekst o dżinie z butelki Krystyny Agilery. Nie wpada w ucho.


Blazer-> Zazwyczaj z Biblii i Necronomiconu

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.