
Viroxis [ Generaďż˝ ]
Tłumaczenie: Polski -> Angielski - Sprawdzicie/Poprawicie? :)
Zostałem poproszony o przetłumaczenie tekstu. Będę wdzięczny jeżeli mi ktoś sprawdzi.
Program ENO - współpraca szkół w dziedzinie ekologii
Opis: Program ENO zaprasza uczniów w wieku 10-18 lat i nauczycieli z całego świata do współtworzenia międzynarodowej wirtualnej sieci szkolnej na rzecz ekologii. Program rozpocznie się od międzynarodowej akcji sadzenia drzew, a zakończy obchodami Światowego Dnia Ochrony Środowiska. W trakcie roku szkolnego 2008/2009 młodzież będzie pisać eseje, przeprowadzać wywiady, uczestniczyć w czatach.
ENO Program – school’s cooperation in field (discipline?) of ecology
Description: The ENO Program invites students (between/aged?) 10-18 years old and teachers from all over the world to contribute to the virtual school network for ecology. Program will begin from international campaign of planting trees, and will end (with?) the celebration of World Environment Day. During the school year 2008/2009 youth will write essays, conduct interviews, take part in chats.
irenicus [ Mareczek ]
"end with" na pewno,
"begin from international" mi sie nie podoba ale nic zeby podstawic mi do glowy nie przychodzi :) moze "program will be introduced by"?
'in field" nie powinno byc przypadkiem "on the field" of"?
"to contribute to the virtual" ja bym dal "participate in creating/constructing/whatever), no i to "for ecology jakos dziwnie brzmi :) ale tez nie moge sobie przypomniec co by ladnie oddawalo "na rzecz"
ogolnie jeśli sam to pisałes to calkiem calkiem :)
Boginka [ Sybarytka ]
To jest jakaś praca domowa, czy po prostu ktoś cię poprosił o przysługę? Jeżeli praca domowa, to poniżej znajdziesz podpowiedzi do poprawek:
[-] ENO Program – school’s cooperation in [-] field of ecology
Description: The ENO Program invites students aged 10-18 years old and teachers from all over the world to contribute to the virtual school network for ecology. [-] Program will begin from [-] international campaign of planting trees, and will end with the celebration of [-] World Environment Day. During the school year 2008/2009 youth will write essays, conduct interviews, take part in chats.
[-] oznacza, że czegoś brakuje, pogrubienie tekstu, że jest tam jakiś błąd, a podkreślenie, że można by poprawić styl, ale zostawienie tego tak jak jest, nie będzie na tym poziomie prawdopodobnie karane.

Viroxis [ Generaďż˝ ]
irenicus -> dziękuję bardzo za pomoc ;-)
Boginka -> nauczycielka poprosiła o przetłumaczenie :)
Ktoś jeszcze?
Viroxis [ Generaďż˝ ]
popołudniowy up