GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Tłumaczenie ktoś mądry

09.04.2008
14:50
smile
[1]

zajcev1939 [ Generaďż˝ ]

Tłumaczenie ktoś mądry

czy możecie mi przetłumaczyć ten tekst bo nie znam dobrze francuskiego

Vous devez au moins commander 1000 tickets.
Nous sommes désolés mais les commissions paypal nous obligent à mettre ce nombre...
Achat

Informations
Choisissez ici la quantité de tickets que vous désirez acheter, pour tenter votre chance !
Vous ne pouvez pas acheter plus de 10000 tickets en 1 seul achat (soit une commande de 10 € maximum).
Le prix d'un ticket est de 0.001 €. Ce prix est sujet à des modifications ultérieures.
En cas de fraude, le compte sera purement et simplement banni.

09.04.2008
14:52
[2]

Cliffton [ Generaďż˝ ]

You must at least order 1000 tickets. We are sorry but the commissions paypal oblige us?ettre this number... Purchase Information Choose here the quantity of tickets which you wish to buy, to try your chance! You cannot buy more than 10000 tickets into 1 only purchase (either an order of 10? maximum). The price of a ticket is 0.001?. This price is prone?es later modifications. In the event of fraud, the account will be purely and simply banished.

jestem mądry?

09.04.2008
14:52
[3]

dj_janasek [ Cesarz ]

a ja w ogóle nie znam :p

09.04.2008
14:54
smile
[4]

zajcev1939 [ Generaďż˝ ]

Cliffton =>dziękuje ci bardzo

sam to wiesz czy jesteś :)

09.04.2008
14:57
[5]

kubinho12 [ 730 ]

Cliffton - każdy potrafi wkleić do translatora :D

09.04.2008
15:10
[6]

tankem [ Nathan Drake ]

przetłumaczyłem to co napisał Cliffton, i bedzie to tak:

Wy co najmniej musicie rozkazywać (porządkować) 1000 bilety. My jesteśmy żałujący ale komisje *paypal* zobowiązują (wyświadczać przysługę) my (USA; amerykański)?*ettre* ta liczba (ilość)... Sprawiać (sprawunek) Informacja Wybierają tutaj ilość biletów który wy życzycie żeby kupować, próbować (wypróbowywać) wasz wypadek (wypadkowy)! Wy nie możecie kupować więcej niż 10000 bilety do 1 tylko sprawunek (albo (każdy) rozkaz od 10? Maksimum (maksymalny) ). cena (wartość) biletu jest 0.001?. Ta cena (wartość) jest *prone*?*es* późniejszy (poźniej) modyfikacje. W wydarzeniu (wypadek) szalbierstwa, rachunek będzie zupełnie i łatwo wypędził (wypędzony).

kubinho12 --> nawet ja... mimo że nie bardzo coś z tego rozumiem

09.04.2008
15:13
[7]

call of hajs [ Centurion ]

Tłumaczenie ktoś mądry
Tutaj wszyscy są mądrzy !

© 2000-2026 GRY-OnLine S.A.