
czarny_buddha [ Legionista ]
Prosba o przetlumaczenie zwrotu do osob znajacych hiszpanski/portugalski...
Witam
Chcialbym bardzo przetlumaczyc krotkie zdanie, prawdopodobnie w jezyku hiszpanskim. Zaznaczam ze moze byc to tez portugalski a moze nawet francuski ;| totalnie sie na tym nie znam wiec polegam na was kochani. oto zdanie:
no encontre ojos asi comolos que tienes tu
wielkie dzieki za pomoc badz ewentualne checi :)
pozdrawiam
ronn [ moralizator ]
nikt nie ma takich oczu jak ty
MojkaLar [ Legionista ]
to jest hiszpanski i znaczy mniej wiecej: nie spotkalem/am (znalem/am) takich oczu, jakie masz ty