GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Proste pytanko z angielskiego

03.03.2008
11:18
[1]

_MaZZeo [ Senator ]

Proste pytanko z angielskiego

Jak przetłumaczyć takie zdanie

Wchodzenie na 3 piętro jest zbyt męczące dla mojej babci

Przede wszystkim chodzi mi tu o czasownik wchodzić/schodzić ze schodów.

03.03.2008
11:29
[2]

CezarMalin [ Chor��y ]

Going upstairs to the 3rd floor is too tiring for my granny

03.03.2008
11:30
[3]

www222 [ Public Enemy Number One ]

Going upstairs to the third floor is too tiring for my granny.

03.03.2008
11:38
smile
[4]

Ronnie Soak [ Lollygagger ]

jak chcesz byc bardziej oryginaly to mozesz napisac 'climbing up the stairs'

03.03.2008
11:41
[5]

Matt [ I Am The Night ]

a jak chcesz zrobic wrazenie, to uzyj "ascend" ;)

03.03.2008
11:43
smile
[6]

Ronnie Soak [ Lollygagger ]

Matt - szalejesz! to juz tak ultra zaawansowana wersja - expert pro

03.03.2008
11:46
[7]

Matt [ I Am The Night ]

a co! anglistki to fajne babki, niech chlopak zaswieci ^^

03.03.2008
11:48
[8]

Ronnie Soak [ Lollygagger ]

Matt - wiem wiem (ozenilem sie z jedna :P)

03.03.2008
11:50
smile
[9]

Matt [ I Am The Night ]

good for you! :D

03.03.2008
11:52
smile
[10]

blazerx [ ]

nie znacie sie :P

jezeli naprawde chcesz zaszalec napisz :

My grandmother very tired go up three floor not gud.

Wtedy pani od angielskiego widzac twoja niewiedze zaproponuje zebys zostal po lekcjach w celu poprawy bledow a tak naprawde...

spoiler start

Nie ma to jak wyobraznia
spoiler stop

03.03.2008
12:08
[11]

Moshimo [ FullMetal ]

blazerx --> ta a nauczycielka sama jak babcia ;)

03.03.2008
16:57
smile
[12]

_MaZZeo [ Senator ]

dzięki.


a co! anglistki to fajne babki, niech chlopak zaswieci ^^

Wtedy pani od angielskiego widzac twoja niewiedze zaproponuje zebys zostal po lekcjach w celu poprawy bledow a tak naprawde...


taaaaa, tyle ze moja baba od angola to taka stara pizda z pinglami jak dno słoika, wiedźma taka ze z chęcią bym jej do torebki nasrał...

W gimnazjum za to miałem taką młodą i śliczniutką anglistkę, że normalnie wyczekiwałem na lekcje z nią, a teraz w liceum mam grubą zołzę na oko 40-50 lat...

03.03.2008
16:59
[13]

Łyczek [ Legend ]

MaZZeo ---> Spokojnie :) Chyba wstałeś lewą nogą ... Nie warto się denerwować :)

03.03.2008
17:01
[14]

Volk [ Legend ]

Skoro w liceum nie umiesz skonstruowac takiego zdania to sie nie dziwie, ze ci nie pasuje.

03.03.2008
17:08
[15]

_MaZZeo [ Senator ]

Łyczek --> po prostu mnie irytuje, bo przez nią czuje ze cofnąłem się w rozwoju i umiem mniej niz w gimnazjum...

Volk --> jak juz mówiłem, chciałem się upewnić co do czasownika "wchodzić po schodach", bo nie wiedziałem czy go upstairs bedzie odpowiednie do kontekstu zdania. zresztą jak juz wspomniałem, umiem mniej niz w gimnazjum wiec mogłem zapytać.

© 2000-2026 GRY-OnLine S.A.