Mathiuss1 [ Legionista ]
Medieval Restaurant - proszę o sprawdzenie
Napisałem krótką pracę na temat Medieval Resturant. Prosiłbym o sprawdzenie błędów.
We want present our Medieval restaurant. We offer you medieval food – garlic bread, bone chicken, oil from turtle, Pepsi and other. A vegetarian dish can be given to those who request it. Restaurant has unique climate. You can see the battle of knights, old castle, king’s audience and more. Only people with medieval clothes can enter our restaurant, of course you can borrow it from nearby shop. Your estate depend on your apparel so I suggest to dress knight’s or cleric’s clothes. If you want eat dinner you must complete the quest – capture the Silver Sword. By the way you can meet Mieszko I who unfortunately has been teleported from X century.
Pogrubione zdanie - wydaje mi się, że coś tam ładnie schrzaniłem, ale nie wiem jak to inaczej napisać :)
Pozdrawiam
Mathiuss1 [ Legionista ]
UP
blazerx [ knowledge is free ]
jezeli zamierzasz zamiescic ten teks na stronie to odradzam, caly tekst nadaje sie tylko i wylacznie do poprawy, za duzo bledow z uzyciem wyrazow, skladniowych, najlepiej jest napisac tekst po polsku i dac komus do przetlumaczenia
Sandro [ In Nod we trust! ]
Wybacz, ale blazerx ma rację. już dwa pierwsze zdania mnie zabiły:
We want to present our Medieval restaurant. We offer you medieval food – garlic bread, bone chicken, oil from turtle, Pepsi and other.
Pepsi jedzeniem średniowiecznym? WTF?
[edyta] To w takim razie rozumiem - niemniej jednak, błędy są.
Mathiuss1 [ Legionista ]
tak wiem o tym, że pepsi nie jest medieval food, ale cała praca ma być trochę żartobliwa.
Mathiuss1 [ Legionista ]
Troszkę poprawiłem, mam nadzieję, że jest teraz mniej błędów :)
We want to present our Medieval restaurant. We offer you medieval food – garlic bread, chicken bone, turtle oil and other. A vegetarian dish can be served to those who request it. The Restaurant has unique climate. One of the attraction is battle of the knights. Only people wear medieval clothes can enter the restaurant which of course you can borrow it from the nearby shop. If you want eat dinner you must complete the quest – conquer the Silver Sword. By the way you can meet Mieszko I who has been unfortunately teleported from X century.
Finthos [ Generaďż˝ ]
climate-chyba się nie uzywa w takim znaczeniu.
one of the attractions jeśli już.
Only people wear medieval clothes-specem nie jestem, ale IMO to się tłumaczy "tylko ludzie noszą średniowieczne ubrania", zamiast "tylko ludzie noszący średniowieczne ubrania". Ja bym napisał "Only people who wear medieval clothes".
Which brzmi jakby się odnosiło do restauracji, a nie do ubrań. Podziel zdanie na dwa.
Tyle ode mnie-ale anglista ze mnie jak z koziej dupy trąba, niech się wypowie ktoś kompetentny.
Heretyk [ Konsul ]
Ze mnie też kiepski anglista, ale:
We want to present our Medieval restaurant
We offer you medieval food - chyba lepiej stylistycznie jest bez you, ale to tylko kosmetyka.
The Restaurant has unique climate - bo mowa o konkretnej restauracji. Może też być our
If you want to eat dinner
Mathiuss1 [ Legionista ]
Dzięki za poprawienie.