mjuzik96 [ Konsul ]
Strona tłumacząca języki
Widziałem kiedyś na GOLu link do stronki, która przetłumaczała parę języków. Ma ktoś ten link?
pr0_gamer [ Konsul ]
Nie wiem, czy oto co chodzi, ale jest dobrą stroną.
Narmo [ nikt ]
ch18 [ Konsul ]
ja osobiście polecam www.translatica.pwn.pl
mjuzik96 [ Konsul ]
A one są bezpłatne?
Vidos [ Legend ]
Co ja bym bez was zrobił.
Czy ten tłumacz (link z postu drugiego jest pewny, czy popełnia błędy ?

Grzesiek [ www na-skroty pl ]
Dobrym słownikiem PL-ANG i ANG-PL jest
Polecam :)
pr0_gamer [ Konsul ]
Vidos [ Senator ]
Co ja bym bez was zrobił.
Czy ten tłumacz (link› z postu drugiego jest pewny, czy popełnia błędy ?
- Jeżeli będziesz pisał poprawnie, nieużywając super zaawansowanego słownictwa, to słownik może okazać się bardzo pomocny.
Backside [ Generaďż˝ ]
Translate ma maleńki zasób słów, aczkolwiek wywiązuje się z tłumaczenia kilka słów na raz.
Jak znamy chociaż podstawy angielskiego to szukamy słów na www.ling.pl, największym słowniku pl-ang, ang-pl
Vidos [ Legend ]
Dziękuję za info.
Tirane [ Konsul ]
Osobiscie z calego serca nie polecam nikomu tlumaczyc calego zdania na raz za pomoca slownikow typu translate.pl. Dlaczego?
Ano dlatego, ze wychodzi z tego jeden wielki bullshit, gdyz dany wyraz moze zostac przetlumaczony w sposob kompletnie nie pasujacy do reszty zdania!
Np. moj tata zakupil sobie kiedys uniwersalny pilot, do ktorego dolaczona byla instrukcja przetlumaczona wlasnie takim slownikiem (najprawdopodobniej) i o to jakie zdanie sie w niej znajdowalo:
"Ten uniwersalny LCD tecza, ognisko domowe teatr" Tylko takie zapamientalem, oczywiscie takich bredni bylo kilka stron, jak ja gdzies znajde to zapodam wiecej.
Dlatego przestrzegam jesli nie chcecie wyjsc na idiotow urzywajcie takich slownikow madrze badz wogule :)

Deton [ klein Zwerg ]
W ogóle, przestrzegam jeżeli nie chcecie wyjść na idiotów, to używajcie chociaż Word'a...