GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

zadanie z angielskiego dobrze?

13.12.2007
21:20
[1]

Devilll2 [ Konsul ]

zadanie z angielskiego dobrze?

Dear Sir/ Madam
I am reading in newspaper your notice about language camp in London. My name is Gregory Kowalski and i have 19 years old. I live in small Polish city Krzeszowice. I am very interesting football. I training football 9 years. I can read English quite well but I need to improve my listening and speaking because I will international football arbiter. In this metier understanding with people is very important so my skill speaking English must be very good. I was in London because my uncle live in this town so I know life and tradition English people.
This camp is good idea so I please about acceptance me to camp in next summer.
Best regards
Grzegorz Kowalski


jak możecie to sprawdźcie czy dobrze jest napisane to zadanie :)

13.12.2007
21:32
[2]

Pan P. [ Konsul ]

Dear Sir/ Madam
I have read your notice about a language camp in London in a newspaper. My name is Gregory Kowalski and i am 19 years old. I live in a small Polish town Krzeszowice. I am very interested football. I have been training football for 9 years. I can read English quite well but I need to improve my listening and speaking because I want to become an international football arbiter. In this metier (? work wstaw i już) understanding people is very important so my skills in speaking English must be very good. I was in London because my uncle lives in this city so I know the life and traditions of English people.
This camp is a good idea so I ask for positive consideration of my admittance to the camp held next summer.
Best regards
Grzegorz Kowalski

Jedynie pewien nie jestem, czy w kontekście obozu można użyć czasownika 'hold', ale wydaje mi się, że tak. Nie stosuj polskiej konstrukcji zdań. Angielska bywa w wielu miejscach zupełnie inna i to co wydaje się nam brzmieć okej, jest totalnie śmieszne w rozumieniu Anglików. Nie zmieniałem tego, bo nie mam już czasu. No i faktycznie popracuj nad umiejętnościami, bo trochę błędów było. Ogólnie jednak nie tak tragicznie.

13.12.2007
21:33
[3]

.:Gogetto:.® [ Konsul ]

Dear Sir/ Madam
I read in newspaper your notice about language camp in London. My name is Gregory Kowalski and I am 19 years old. I live in small Polish city Krzeszowice. Football very interest me. I train football 9 years. I can read English quite well but I need to improve my listening and speaking because I will international football arbiter. In this metier understanding with people is very important so my skill speaking English must be very good. I was in London because my uncle lives in this town so I know life and tradition of English people.
This camp is good idea so I please about acceptance me to camp in next summer.
Best regards
Grzegorz Kowalski

Nie wiem, czy dobrze, ale ja bym to tak napisał. Nie za bardzo zrozumiałem, co chcesz powiedzieć w zakończeniu przez I please about acceptance me to camp in next summer. Nie wiem, czy teraz jest dobrze, ale wiek na 100% poprawiłem na poprawnie.

13.12.2007
21:35
smile
[4]

kosik007 [ Epiphone Les Paul Studio ]

Tyle zdołałem wyłapać błędów, z moimi umiejętnościami (czyt. słabymi):

Dear Sir/ Madam
I read your notice about language camp in London in newspaper. My name is Gregory Kowalski and I'm 19 years old. I live in small Polish city, Krzeszowice. I am very interested in football. I train football 9 years. I'm reading in English quite well but I need to improve my listening and speaking, because I will be an (bardziej pasuje mi tu: I want to be") international football arbiter. In this metier comprehension with people is very important, so my English has to be very good. I was in London once/ several times. My uncle lives here, so I know traditions and culture of English people.
This camp is good idea, so I please - add me to camp in next summer.
Best regards
Grzegorz Kowalski

13.12.2007
21:51
[5]

Devilll2 [ Konsul ]

wielkie dzięki !!! na poczatku myślalem żeby wystawić wątek czy mógłby mi ktoś pomóc i napisać ale nie będe na kimś zerował i sam troche popracuje i przy okazji troche sie poprawie...
Naprawde wielkie dzieki za poprawe:)

13.12.2007
21:54
[6]

Bajt [ Ariakan ]

Oprocz wymienionych przez innych userow bledow rzucila mi sie jeszcze jedna rzecz w oczy.
Jak zaczynasz list slowami "Dear Sir/Madam" to musi on konczyc sie zwrotem "Yours faithfully". Taka jest zasada i juz. "Best regards" to mozesz do kolegi napisac.
List powinien byc formalny, wiec zwroty typu "This camp is good idea..." raczej nie pasuja. Powinno byc cos bardziej formalnego, np. "This camp would be an excellent opportunity for me...".

13.12.2007
21:59
[7]

twostupiddogs [ Senator ]

Podstawowa zasada w liście formalnym to żadnych skrótów typu "I'm..." jak niektórzy sugerowali.

Poza tym tak napisał Pan P. I have been training football for 9 years albo I have trained for...

I tak jak napisał Bajt. Zakończenie powinno być bardziej formalne.

13.12.2007
22:04
smile
[8]

Pan P. [ Konsul ]

Ahh, racja z 'yours faithfully'. Tego już się chyba nigdy nie nauczę. :-) Ogólnie panowie wyżej mają rację, list brzmi bardziej jak przyjacielska korespondencja, a nie list formalny. Na formala trzebaby jednak sporo przeorganizować, a nie mam na to chwili teraz. Jeśli to zwykłe ćwiczenie na lekcję do szkoły, to nauczycielka pewno się nie czepi. Gdybyś miał jednak to faktycznie gdzieś wysyłać, to broń boże bo Cię oleją z miejsca.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.