GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Proszę o przetłumaczenie.

14.10.2007
13:52
smile
[1]

jetix200 [ Konsul ]

Proszę o przetłumaczenie.

Mam problem z przetłumaczeniem jednego tekstu:

Each sector map has around 10 item Drop Cans. If a player breaks the can either a monster or a field pack item will appear. If Lucky Aura is purchased and equipped, the player has a chance to get a Coin Drop item instead!

Z góry dzięki.

14.10.2007
13:58
[2]

N|NJA [ Senator ]

Prosze bardzo.

W każdym sektorze mapy jest około 10 pojemników. Jesli gracz je zniszczy, wyskoczy z nich albo jakieś kurestwo, które chce cie zjeść, albo jakiś fajny ekwipunek. Jesli kupiłes wcześniej Szczęśliwą Aurę i się w nią wyposażyłeś, masz szansę na to, ze z pojemnika wypadnie szmal. Jesli nie nauczysz się angielskiego, będziesz miał niefajnie w życiu.

14.10.2007
14:01
[3]

Pan P. [ Konsul ]

Każdy sektor mapy ma około 10 Drop Cans (pojemnik - puszka, dosłownie - z czego wypadają przedmioty - nie znam specyfiki gry). Jeśli gracz rozbije pojemnik, może pojawić się potwór lub 'field pack item' (dosłownie-polowa paczka z przedmiotami). Jeśli została zakupiona i jest w użyciu Szczęśliwa Aura, gracz ma szansę zdobyć Coin Drop (czyli jakąś nagrodę pieniężną, jak sądzę), zamiast powyższego.
A zamiast grania, posadź dupę nad ksiażką do lengłydżu - to zdanie powinny połapać dzieciaki pod koniec podstawówki.

14.10.2007
14:01
smile
[4]

jetix200 [ Konsul ]

Znam się na angielskim tyle żeby większość zdań zrozumieć.

Dzięki!!!!

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.