GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Prośba o przetłumaczenie z niemieckiego (krótki tekst)

04.08.2007
16:17
smile
[1]

Pl@ski [ Forever Confused ]

Prośba o przetłumaczenie z niemieckiego (krótki tekst)

Mam do was małą prośbę: mam pewien tekst po niemiecku (dotyczy darmowych rozmów przez niemiecki komunikator SparVoIP - który staram sie zrozumieć, jednak jako że moja znajomość niemieckiego ogranicza się do kilku przekleństw jest to wręcz niemożliwe... :P Próbowałem kilku darmowych translatorów (także tych zagranicznych, tłumaczących na ang.) ale szczerze mówiąc są one g*wno warte i nie idzie z tego ich tłumaczenia nic zrozumieć... :/

Stąd moja prośba: Czy ktoś z was mógłby mi to przetłumaczyć (nie musi być słowo w słowo, byleby to jakiś sens miało i żebym wreszcie zrozumiał jak to z tymi limitami jest... :)? Oto tekst:

Max. 300 Minuten pro Woche kostenlose Gespräche; Bemessungszeitraum: letzten 7 Tage/ IP-Adresse. Nicht genutzte Freiminuten können nicht in den folgenden Zeitraum mitgenommen werden. Wenn Limit überschritten wird gelten automatisch die normalen Tarife. Mit Ihren Freedays können Sie alle Ziele anrufen die als kostenlos auf unserer Internetseite gelistet sind, im Rahmen des oben angegebenen Limits. Wenn Ihre Freedays aufgebraucht sind gelten automatisch die normalen Tarife für diese Ziele. Sie erhalten extra Freedays bei jedem Guthabenkauf.

Swoją drogą: Aż dziw że ten komunikator nie ma strony po angielsku dostępnej... :/

04.08.2007
16:55
[2]

Garbizaur [ Legend ]

Mniej więcej chodzi o to, że:

- max 300 minut bezpłatnych minut tygodniowo,
- okres rozliczeniowy: ostatnie 7 dni/adres IP
- nie wykorzystane minuty nie mogą być wykorzystane w następnym okresie rozliczeniowym
- kiedy limit zostanie przekroczony, włącza się automatycznie normalna taryfa
- przez "usługę" Freedays można dzwonić na wszystkie miejsca docelowe, które są wymienione na stronie internetowej, w ramach powyższego limitu
- kiedy Freedays jest wykorzystane działa na te cele automatycznie normalna taryfa
- otrzymuje się extra Freedays za każdy "guthabenkauf" - co to znaczy, nie wiem, jakiś zakup aktywów, ew. oszczędności?

Pozdr. :)

04.08.2007
17:28
smile
[3]

Pl@ski [ Forever Confused ]

Dzięki Garbi. :)

Czyli wygląda na to że to wszystko to wielka ściema... Pogadałem przez ten program dosłownie kilka minut i skończył mi się limit... :/

04.08.2007
19:35
smile
[4]

coralgol [ Centurion ]

np tutaj masz to samo po angielsku
. ta sama firma betamax. nie jest to zadna sciema, a tekst jest prawdziwy jezeli masz wykupiony kredyt.

04.08.2007
19:57
smile
[5]

Pl@ski [ Forever Confused ]

coralgol -> Trochę poszperałem i znalazłem to:

Też to samo. :]

Ile kredytu należy wykupić żeby mieć te 300 minut tygodniowo darm. rozmów?

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.