Coolabor [ ~~Kochaj¹cy Walery ]
S³ownik ang-pol na kompa...
Witam. Od jakiegoœ czasu szukam dobrego s³ownika polsko-angielskiego i angielsko-polskiego. Chodzi mi o s³ownik komputerowy, nie ksi¹zkowy.
S³ysza³em o istnieniu takiego, który automatycznie t³umaczy angielskie s³owa po podwójnym klikniêciu na nie. Od pewnego czasu przetwarzam du¿e iloœci materia³ów po angielsku (du¿o s³ownictwa fachowego lub na codzieñ nie u¿ywanego) i taka opcja by³aby bardzo pomocna.
Macie coœ godnego uwagi? Bo na razie to jadê na PWN Oxford i trochê mêcz¹ce jest wstukiwanie s³ówek i klikanie miêdzy okienkami.
Za góry dziêkujê za rady!
PatriciusG. [ Legend ]
www.ling.pl - internetowy, ale moze Cie zadowoli
Tak naprawdê to prawie w ogóle nie u¿ywam do ang, ale do fr i esp sie spisuje...
Coolabor [ ~~Kochaj¹cy Walery ]
dziêki, acz chodzi mi o s³ownik-program na kompa, taki co mo¿na kupiæ i u¿ywaæ
w necie te¿ znam kilka fajnych, ale to nadal zbyt czasoch³onne
Mr.Kalgan [ Gold Dragon ]
Translatica ma s³ownik tak skonstruowany, ¿e po podœwietleniu wyrazu/wyra¿enia i naciœniêciu np ctrl+D dokonuje t³umaczenia - zasób s³ów jednak bardzo ubogi, jakoœæ przek³adów równie¿ (mam wersjê 2.0, ponoæ jest ju¿ trójka)
Tak z innej choæ pokrewnej beczki (nie w temacie). Komercyjne, dostêpne na rynku programy s¹ kompletnie nieprzydatne. Nabra³em przekonania, ¿e nie da siê skonstruowaæ translatora w najbli¿szym czasie. Ku mojemu zdumieniu, program wbudowany w IE7 radzi sobie z przek³adami doœæ znoœnie, tzn dalej jest œmiesznie, ale da siê zrozumieæ przewodni¹ myœ³ tekstu. Milowy krok, tyle, ¿e sporo jeszcze mil do przebycia.
Coolabor [ ~~Kochaj¹cy Walery ]
dziêki, chodzi mi o t³umaczenia pojedyñczych s³ów, a nie zwrotów
mo¿e zainstaluje IE7 w takim razie... :) [¿art]
Ace_2005 [ Szanowny Pan Prezes ]
Podobno na chwilê obecn¹ najlepsze na naszym rynku jest: Translatica Office 4.0. Jednak nie potwierdzam tego, poniewa¿ osobiœcie nie mia³em z tym stycznoœci, a jego cena ma³a te¿ nie jest, bo to 170 z³ z groszami.
gladius [ Subaru addict ]
English translator firmy Compass. Nie wiem, czy integruje siê z przegl¹dark¹/office ale ma du¿y zasób s³ów.
aliment [ Haraszo ]
Ja tam uzywam BOTa do gg, jak dla mnie bardzo przydatny i szybki w obsludze.
wishram [ lets dance ]
Collins - - - > jeœli jest w³¹czony to po podwójnym klikniêciu wyrazów np. w wordzie, przegl¹darce wyœwietla siê okienko z wyrazem
mam ten s³ownik YDP Collins i chwale go sobie szczególnie za prostotê, przejrzystoœci, jednak nie jest idealny; niektórych wyrazów charakterystycznych dla slangu, czy jêzyka prawniczego, naukowego, specjalistycznego itp. tam nie ma - to tego polecam Oxford Advanced Learner (niestet ang-ang, nie s³ysza³em o polsko-angielskiej wersji)