GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

tłumaczenie pojęć golfowych

19.05.2007
09:58
[1]

yasiu [ Senator ]

tłumaczenie pojęć golfowych

no właśnie :) czy tłumaczymy takie słowa jak green, tee, handicap itp.?

a jeśli już, to jak? :)

edit. i jeszcze jedno - jak w kontekscie golfowym przetlumaczyc fairway (wide fairways, narrow fairways itp.)? :) tor mi jakos nie pasuje

19.05.2007
10:02
[2]

Łyczek [ Legend ]

Na Eurosporcie był komenatrz: "Piłka wylądowała na mały podwyższeniu z piasku" (czyli chodzi o tee). Handicapu raczej się nie tłumaczy a green to nie wiem :)

19.05.2007
10:06
[3]

yasiu [ Senator ]

bo nazwy kijow nie sa tlumaczone prawda? iron to iron, driver to driver itp.?

19.05.2007
10:11
[4]

Łyczek [ Legend ]

Nie tłumaczy się. Tak samo nie tłumaczy się wszelkich uderzeń takich jak: "Escape shot" czy "Approach Shot". Choć z Approach Shotem była taka sytuacja, że komentator nie użył tego pojęcia lecz powiedział "że przez to uderzenie osiągnął green". Ale dosłownych tłumaczeń nie ma :)

19.05.2007
10:14
[5]

yasiu [ Senator ]

takie pojecia jeszcze nie sa mi potrzebne :) tlumacze krotkie opisy pol golfowych w okolicy jednego osiedla na costa blanca i w zasadzie tylko fairway i green na razi sprawiaja mi problem :)

w sumie pewnie googlowanie mi pomoze, ale na razie jest czas na guild wars a nie google :)

19.05.2007
10:14
[6]

Karl_o [ maniaC ]

to pewnie podobnie jest jak z jazda nadesce. Tam tez nie tlumaczy soe zwrotow typu: Kickflip, Switch, Japan.... etc.

19.05.2007
10:19
[7]

Vegetan [ Zbieramy pieniążki ]

Jak ktoś obeznany z golfem to zrozumie angielskie wyrażenia.

Jak ktoś nieobeznany z golfem, to niech najpierw się obezna (nie mylić z obrzezaniem).

19.05.2007
10:24
[8]

yasiu [ Senator ]

vegetan - jasna sprawa... tylko ten tekst pojawi sie w ofercie sprzedazy nieruchomosci za kilkaset tysiecy euro, wiec lepiej co by sie tam babole nie pojawily :)

19.05.2007
10:40
[9]

Vegetan [ Zbieramy pieniążki ]

Aha, chyba że tak :P

Nie zapomnij odmienić, np. (nie znam się:P) fairway'owe ścieżki.

itp :)

19.05.2007
12:15
[10]

Karl_o [ maniaC ]

Vegetan ---> ja i tak uważam, że Songo był lepszy :D

19.05.2007
12:31
[11]

yasiu [ Senator ]

akurat fairway chyba trzeba przetlumaczyc, bo to po prostu tor :)

19.05.2007
12:44
[12]

yasiu [ Senator ]

coz, na golf pl jest slownik :))

dziekuje za pomoc :)

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.