GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

2 zdania do przetłumaczenia na Łacine... ;/

26.03.2007
18:51
[1]

bECKy [ bartek ]

2 zdania do przetłumaczenia na Łacine... ;/

1, Agricolae tamen, ut ab Ovidio, poeta Romano, scriptum est, "quamquam sunt aqua sub aqua maledicere temptant"
2, Nam aquam ab incolis Lyciae neque deae neque liberis dari, sed maligne turbari scimus.


Zeby nie bylo, ze na latwizne ide, tu macie moje "tłumaczenie".
1. Rolnicy jednak, jak u Owidiusza, poety rzymskiego napisane jest: "chociaż są pod wodą....(nie mam pojecia co dalej)
2. Albowem wodę przez mieszkancow Licji, ani bogini, ani dzieciom ... lecz złośliwie zmieszali...

26.03.2007
18:52
smile
[2]

Grzesiek [ Cezar ]

Łacinę miało dawno temu, ale może to Ci się przyda:

27.03.2007
17:39
smile
[3]

bECKy [ bartek ]

up

Grzesiek -> z tej stronki korzystam caly czas :p

© 2000-2026 GRY-OnLine S.A.