
Elum [ Generaďż˝ ]
Prośba do osób znających angielski (lepiej ode mnie) :)
Mam nadzieję, że nie obrazicie się, Drodzy Forumowicze, jeśli poproszę Was o pomoc w rozwiązaniu pewnego zadania, które od wczoraj nie daje mi spokoju (angielska gramatyka nigdy nie była moją mocną stroną).
Ale do rzeczy. Rozchodzi się o to, żeby dokończyć każde rozpoczęte zdanie tak, by jego sens był jak najbliższy znaczeniu zdania poprzedzającego:
- The computer wouldn't start, which annoyed him intensely.
- To his .....
- I'll get someone to iron my shirts.
- I'll have .....
- He lost his job because he drove carelessly.
- If he .....
- At the end of her speech she thanked the organisers.
- She ended .....
- "Don't forget to buy some bread, Mum", said Pauline.
- Pauline reminded .....
@d@m [ ]
To his annoyance, the computer woudn't start.
I'll have my shirts ironed.
If he hadn't driven carelessly, he woudn't have lost his job.
Pauline reminded Mum to buy some bread.
Elum [ Generaďż˝ ]
Dzięki @d@m.

@d@m [ ]
edit sie skonczyl.
She ended her speech with thanks to the organisers.
Tego nie jestem pewien w 100%
You’re welcome ;-)