Yoghurt [ Senator ]
Pytania- Subtitling
Cóż, postanowiłem zająć sie subowaniem różnorakich filmów:) Posiadam programik VirtualDub (wersja 4.0 ileś) i Sub Station Alpha chyba najnowszy.... No i dręczy mnie parę pytań, na które mam nadzieję ktoś odpowie. A nóż ktoś tutaj subowął filmy:)
A oto i moje pytania:
1. Jak uruchomić polskie czcionki w SubStation Alpha? Mimo że pisze mi krzaczkami w okienku, gdzie wpisuję tekst, to już na podglądze wrzuca mi różne dziwne znaczki. W filmie też wystepują krzaczki zamiast polskich liter. Jak ustawić polskie czcionki?
2. Czy w VirtualDub, juz po wklejeniu do filmu napisów, jest możliwość zapisania filmu w formacie innym niż AVI?
Z góry dziękuję za odpowiedź. Mam nadzieję, ze choć jeden jakiś spec od subtitlingu się znajdzie:)
Yoghurt [ Senator ]
Echhh.... Naprawdę nikt się na tym nie zna? Nie wierzę.....