matirixos [ Generaďż˝ ]
Zna ktoś język francuski???
Ludzie pomóżcie!!!
Mam napisać opis Paryża po francusku i tłumaczenie tego tekstu!!! To znaczy jakie są tam zabytki, atrakcje, itd!
Jak ktoś miał by chwilkę czasu i pomógł mi to był bym bardzo wdzięczny!
Krasnoludek Zadyszek [ Chor��y ]
No, mogę POMÓC - sprawdzić, przejrzeć to, co już masz, ale nie będziemy tu chyba za Ciebie pisać... Wklej to swoje dzieło.
paściak [ K w kółku ]
Paris est beau -> już ci zacząłem:D
Sonny Silooy [ Elegant Gypsy ]
Paris est magnifiqe . A Paris il y a Le musee du Luvre. A cote du musee se trouve le jardin des tuileries et la pyramide. Le musee n'est pas loin de Sein. Ensuite, pres de la rue de Bonaparte il y a l'ecole des beaux-arts et la fac. Si Vous etes a paris il faut voir la tour eiffle aussi. je pense que tres importante la place est ancien St-Germain-des-Pres l'eglis.
niestety nie znam za dobrze Paryża....
tu masz stronkę, przetłumacz sobie trochę i będziesz miał...
Jakby były jakieś błędy to sorka, ale nie jestem zbyt biegły we francuskim, ucze się od niedawna
Krasnoludek Zadyszek [ Chor��y ]
Et quoi apres? Pisz dzielnie:)
Sonny Silooy [ Elegant Gypsy ]
krasnoludek----> ja już podziękuje, niech się teraz troche on wykarze, ja mam co robić.
Jak znasz dobrze frencha to powiedz gdzie zrobiłem jakieś błędy. Będe wdzięczny
Krasnoludek Zadyszek [ Chor��y ]
Sonny - ja wyznaję zasadę nieodrabiania za innych lekcji... Twardo, konsekwentnie, czasem boleśnie. Szlag mnie trafia, jak ludzie (nie mówię o autorze wątku) piszą "pomóżcie" co ma znaczyć "zróbcie za mnie". Takim to jak mamusia z tatusiem zejdą ze świata, nie będzie miał kto chleba ukroić. Co innego sprawdzić, co innego odwalić za kogoś za friko robotę.
Aha, w Twoim tekscie jest sporo błędów, głównie ortografów.
Sonny Silooy [ Elegant Gypsy ]
Krasnoludek Zadyszek----> no domyślałem się.
dzięki
jeżeli chodzi o wielkie i małe litery , to zawsze pisze to na odwal, choć wiem że to ort. A co do tych literówek to dzięki za poprawe.
Krasnoludek Zadyszek [ Chor��y ]
Sonny - ups, nie odswieżyłam:) Widzę, że się zgadzamy.
Poprawiam:
magnifiqUe
LOuvre
TuiLleries, Ecole des Beaux Arts - nazwy wielką literą
LA SeinE
la fac? chodzi o fakultet czegoś tam? ale czego? i czemu "la"?
vous - a to dla odmiany zawsze małą:)
Paris
Tour Eiffel
ostatnie zdanie jakieś pokrętne:) Jeśli ma być: uważam, że bardzo ważnym miejscem jest stary kościół na ST GDP, to proponuję: Je pense qu' une vieille eglise au quartier/a la place St GDP c'est le monument tres important.