Scofield [ Konsul ]
Skazany na śmierć, nie no troche przegieli...
Wlasnie sobie ogladalem Rodzine Zastepcza a tam w przerwie widze siebie na ekranie ;). Patrze, pokazuja urywki z Prison Break. I co?
Tytul "Skazany na śmierć" - beda emitowali Prison Break juz w styczniu pod ta nazwa. Myslalem ze to odlegle plany, ze jeszcze zmienia ten tytul.
Ale jak mozna bylo tak zniewazyc moj ulubiony serial. Przeciez w wielu slownikach istnieje tlumaczenie doslowne Prison Break - ucieczka z wiezienia, mogli zostawic oryginalny tytul. Jeszcze pewnie bedzie polski lektor. Obym nie trafil w tym czasie na Polsat, bo sobie zepsuje tylko cale wrazenie.
A przy okazji porusze watek tlumaczen polskich. W tej chwili wchodze na www.tv.wp.pl i przykladowy film ktory bedzie dzis wieczorem. Wybieram dowolny.
Padlo na Mother, Jugs & Speed - tlumaczenie polskie Łapiduchy. No wybaczcie.
Sandro [ GOL ]
Ale już taki "Leon Zawodowiec" brzmi przecież świetnie.
Pshemeck [ Dum Spiro Spero ]
Przyzwyczajaj sie.To i tak maly pikus jesli chodzi o nazwy.My, Polacy mamy talent do tego typu mutacji slownych :)
Widocznie ktos pomyslal ze "uciekcza z wiezienia" brzmi troche trywialnie :)
Coolabor [ Piękny Pan ]
kiedy pierwszy odcinek?
Serial mogli nazwać po prostu: "Ucieczka"
Beerbringer [ Pretorianin ]
Nazwa "skazany na śmierć" sugeruje, że głównym bohaterem będzie Burrows, a tak nie jest. Scofield odgrywa najważniejsza role :)
To samo z dirty dancing co przetłumaczono w Polsce na wirujący sex....
stealth1947 [ Miejsce na Twoją reklame ]
Myslalem ze to watek o Husajnie (nie wiem jak to sie pisze). Ja jestem pelen podziwu ze JEDYNKA pozostawila tytul serialu 4400 bez zmian.
promilus1 [ Człowiek z Księżyca ]
Jeszcze pewnie bedzie polski lektor
A co napisów się na Polsacie spodziewałeś? Czy może polskiego dubbingu?!
Polsat daje możliwość zobaczenia bdb serialu o dobrej porze, a nie jak ostatnio TVN puszczał Supernatural po 23:00. Trzeba się tylko cieszyć.
Pshemeck [ Dum Spiro Spero ]
Trzeba dodac jeszcze jedno....Nie wazne ze cos z nazwa nie tak,nie wazne ze to smiesznie brzmi...Wazne ze cos sie ruszylo i to lawinowo jesli chodzi o swietne seriale :) Lost,4400,PB,BSG(zaprzestano) i wiele innych...Zaluje tylko jednego...Supernatural w TVN...Przeciez ten serial jest genialny :(
Edytka: Promilus, pomyslelismy o tym samym :)
U.V. Impaler [ Hurt me plenty ]
Co zaprzestano?
Battlestar Galactica leci jutro po 23 na Dwójce.
Scofield [ Konsul ]
LOST 3 sezon zaprzestano tez?
Pshemeck [ Dum Spiro Spero ]
U.V Impaler - no prosze :) Tak to jest jak nie oglada sie polskiej tv ;) Pomylilem sie, BSG jednak leci na TVP2, przepraszam za zamieszanie :P To wina tego, iz ogladam te seriale " w locie" i tylko zbieram szczatkowe info na temat puszczania ich w polskiej TV :)
promilus1 [ Człowiek z Księżyca ]
Scofield---> Lost3 będzie w AXN, a ci co nie maja kablówki, lub satelity (ja) serial zobaczą na jesieni w TVP
Coolabor [ Piękny Pan ]
kiedy premiera pierwszego odcinka?
Scofield [ Konsul ]
21 styczen ma byc premiera, a 22 stycznia zaczyna sie dalej PB w USA (odcinek podsumowujacy)
InterPOL [ Generaďż˝ ]
Nie dziwie się,że zmieniają oryginalne tytuły,ponieważ niektóre po polsku brzmia poprostu glupio."Ucieczka z więzienia" - brzmi jak tytuł filmu sprzed 50 lat...
A co to lektora,to jak ty to sobie wyobrażasz?Że będą napisy dawali w Polsacie?
Beaverus [ Bounty Hunter ]
22 nie bedzie odcinka podsumowujacego tylko normalny tak mozna zobaczyc na trailerze :)
Raziel [ Action Boy ]
a co "ucieczka z więzienia" brzmi chwytliwie? daj pan spokój. Niech już taki tytuł zostanie, przynajmniej nawiązuje do fabuły serialu.
"Padlo na Mother, Jugs & Speed - tlumaczenie polskie Łapiduchy. No wybaczcie." - to powiedz mi, gagatku, jakbyś to przetłumaczył?:) chętnie poczytam:D
Scofield [ Konsul ]
Beaverus --->
Odcinek 14 Joe Doe 29.01.2007 trailer dotyczy pewnie tego.
A tu wogole nie widac zadnego odc. 22.01 hmm dziwne. Ale ma byc.
Raziel --> czy brzmi chwytliwie rzecz gustu, mogli zostawic oryginalny tytul.
Tamto nazwalbym "Matka, dzbanki i amfa" tzn nie wiem czy dobrze przetlumaczylem ale chodzi o zasade zeby nie zmieniac.
Gonsiur [ Hitokiri Battousai ]
Ehhh juz w sumie sie przyzwyczailem do tych popieprzonych polskich tlumaczen, wazne ze zaczeli przynajmniej puszczac jakies ciekawe pozycje w polskiej tv :)
Beaverus [ Bounty Hunter ]
a tu trailer do 14 odcinka 2 sezonu ! :)
Scofield - zobacz sobie poczatek trailera jak nie chcesz calego :)
Scofield [ Konsul ]
Beaverus ---> ogladalem tego trailera. Data 22 stycznia dotyczy ogolnego powrotu Prison Break na antene, podsumuja odcinki 2 sezonu i puszcza 29 stycznia Joe Doe. To jest moja teoria. Chociaz wg trailera faktycznie mozna stwierdzic ze bedzie 14 odcinek 22.01.2007
I to "All New Prison Break Monday 22" :D
mrEdDi [ Sygnatariusz ]
jakby zostawili oryginalną nazwe by było najlepiej ;D
Jeckyl [ Rekrut ]
Mnie ostatnio rozwaliło tłumoczenie "Lucky number" na "Zabójczy numer"
Scofield [ Konsul ]
Jeckyl ---> hahahaha :D
Beaverus [ Bounty Hunter ]
Scofield - ja znalazlem takie cos :
Jak donosi telewizja FOX, 14 odcinek Prison Break "John Doe" ukaże się nie 29 stycznia jak wcześniej było zapowiadane, a 22 stycznia. O tydzień szybciej zobaczymy kolejny odcinek naszego ulubionego serialu.
promilus1 [ Człowiek z Księżyca ]
Mnie ostatnio rozwaliło tłumoczenie "Lucky number" na "Zabójczy numer"
Mi tam to tłumaczenie odpowiada. Jakby dosłownie przetłumaczyli to taki byłby tytuł: Szczęśliwy numer Slevin'a. "Zabójczy numer" jest lepszy.
T_bone [ Generalleutnant ]
Skoro "Old School" to "Niezaliczona" to już mnie nic naprawdę nie zdziwi :P
frer [ Freelancer ]
Mnie dziwi po co niektóre tytuły w ogóle tłumaczą. Mi się podoba, że na TVP2 nie wygłupili się z żadnym tłumaczeniem Battlestar Galactica tylko pod takim tytułem nadają ten serial.
Tego typu seriale mają już wyrobioną pewną nazwę i nie trzeba ich tłumaczyć, albo ewentualnie można polską nazwę dodać jako pod tytuł.
Scofield [ Konsul ]
T_Bone no lol :P a to znalazlem w Internecie
Fear.com - www.strach
Cruel intentions - Szkola uwodzenia
Ocean´s Eleven - Ryzykowna gra
The Gift - Dotyk przeznaczenia
One Night at McCool's - O czym marzą faceci
A na deser najlepsze:
Welcome To Sarajevo - Aleja snajperow
:D:D:D
Mysza [ ]
A wiecie pod jakim tytułem był wyświetlany w polskich kinach pierwszy "Robocop"? To dopiero majstersztyk był... otóż sobie ktoś wymyślił, że to po naszemu będzie "Policyjny gliniarz"...
mos_def [ Generaďż˝ ]
A druga czesc pewnie miala dopisek "Zabija na smierc!"
SpaceCowboy [ Jenerał ]
[...]Ale jak mozna bylo tak zniewazyc moj ulubiony serial. [...]
No tak przecież to skandal! Jedź do Polsatu , zamknij się od srodka i zagroź że nie wypuścisz nikogo zanim nie zmienia tytułu na taki jaki sobie sam zażyczysz. <lol>
Nie rozumiem pewnych ludzi :| Jakby Polsat czy inna polska stacja nie wyemitowałby PB to ludzie by narzekali, że nie ma nic ciekawego do oglądania poza telenowelami, czy jakimis marnymi serialami, filmami. A teraz gdy, wykupili kilka licencji na w miare nowe serie, to i tak znajdzie się garstka ludzi, którym to nie odpowiada. a no bo lektor, a no bo tytuł jakis taki nijakim,a no bo bo zupa była za słona :|
Nie chcesz nie ogladaj, nikt Cie do tego nie zmusza. Nie podoba Ci sie lektor, to sobie wycisz dzwiek/zgraj sam dzwiek z dvd/ripa które posiadasz nagraj na jakaś mp3-ke i załóz słuchawki podczas seansu.
Jakoś przy "Zagubionych" nie było takiego szumu, że tytuł nieoryginalny, że lektor, że srektor.
-edit-
<--
Andre770 [ Koniokwiciur ]
Mi to tam jakiejś wilekiej tragedii nie robi.
estrella [ Konsul ]
Początkowo mowa była o 21 stycznia a tak to trzeba czekać tydzień dłużej...