GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Krótka prezentacja z j. angielskiego - prośba o pomoc

26.11.2006
13:24
smile
[1]

Arxel [ Legend ]

Krótka prezentacja z j. angielskiego - prośba o pomoc

mamy na anglika przygotowac krotka prezentacje na jeden z dwoch podanych tematow :)

- Should people who take unnecessary risks expect to be rescued by the emergency services?
- Should the emergency services be financed by the goverbnebt or should they rely on charities to fund them?

prezentacja ma byc taka krociotka - 2-u minutowa...

i teraz moja prosba jest taka:
co by tu o tym powiedziec... ? :)
fajnie by bylo cos krotkiego po angielku od razu bo znajac zycie to jak ja to pozniej przerobie na anglika to bedzie masa bledow :D

26.11.2006
13:29
smile
[2]

Scofield [ Konsul ]

fajnie by bylo cos krotkiego po angielku od razu bo znajac zycie to jak ja to pozniej przerobie na anglika to bedzie masa bledow :D

To przerob a my poprawimy

P.S Niezla historyjka, ale nic z tego.

26.11.2006
13:33
[3]

Arxel [ Legend ]

wiesz, bylo rowniez inne pytanie:
co by tu o tym powiedziec... ? :)

wiec moze chociazbys zamiast glupio nabijac posty to bys cokolwiek powiedzial o czym by mozna napisac a nie Niezla historyjka, ale nic z tego.

pozatym napisalem wyraznie "fajnie by bylo(...)", a nie zeby to bylo po angielksu.. po polsku tez przyjme.. byle bym wiedzial o czym powiedziec...

26.11.2006
13:45
smile
[4]

DiabloManiak [ Karczemny Dymek ]

Czy ludzie ktozy narazaj sie na niepotrzebne ryzyko, powinni byc ratowani przez sluzby ratownicze?.
Ten problem nalezy rozpatrywac w dwoch dziedzinach:
Spolecznej - czyli kazde zycie jest cenne. Bo nie mozna zapominac ze nawet najwieksi ryzykanci sa czyims krewnymi.
Ekonomicznej - dlaczego inni maja ponoscic koszt ratowania osob ktore swiadomo narazaja sie na ciezkie urazy czy nawet smierc. Jednoczesnie nie mozna zapomniec ze ilosc sluzb ratowniczych (karetke,strazy, Gopru) jest scisle ograniczona i wywpadku ratowania osoby ktora narazala by sie z wlasnej nieprzymuszonej woli nie bedzie mozliwa akcja uratowania kogos kto mial nieszczesliwy wypadek.
Caly problem skupia sie jak polaczyc te dwa ujecia aby osiagnac idealny kompromis. Moim zdaniem ludzie ktorzy chca ponosci nadmierne ryzykko powinni byc zobowiazani do placanie wyzszych skladek na sluzby ratownicze, a takze wykupywania dodatkowych polis. takie rozwiazanie pozwoliloby na zwiekszenie ilosci sluzb ratowniczych a takze wyposazenie ich w najnowoczejszy sprzet ratowniczy ktory umozliwilby szybsze i skuteczniejsze akcje ratownicze.

Wystarczy teraz sobie przetlumacz :>

26.11.2006
13:48
smile
[5]

Arxel [ Legend ]

DiabloManiak - ogromniaste dzieki ;] masz u mnie piwo ;]

26.11.2006
15:29
smile
[6]

Arxel [ Legend ]

dobra moglby ktos mi to poprawic:P
bo znajac zycie bedzie masa bledow :D
choc wprawdzie i tak bede musial sie tego nauczyc bo bedziemy moowic a nie czytac ale i tak chcialbym zrobic jak najmniej bledow:P
oczywiscie jest to przetlumaczona ewrsja tekstu DiabloManiaka, choc staralem sie skracac etc :P

That problem we can consider in 2 ways:
Society. Every life is precious, because we can’t forget that even the biggest risks-takers are someone’s relative.
And second way – economic. Why other must take risks for helping people, who knowingly risk one's life. Also the number of emergency services are limited, so when accident cause by risk-taker follow, the rescuers will not help someone who have got an emergency.
In my opinion, people who want to take risks one’s life, should be obligated to pay more for emergency services and should be obligated to buy additional insurance policy. This solve allow to increase number of emergency services and to buy the most modern equipment for quickly help.

26.11.2006
18:37
smile
[7]

Arxel [ Legend ]

UPne :)

26.11.2006
18:47
[8]

Scofield [ Konsul ]

"This solve allow" zmien na "This solution allows" albo" This solution lets"

modern equipment for quickly help. --> quick

"That problem we can consider in 2 ways:" That problem can be considered in 2 ways

so when accident cause by - caused by

follow - follows.

someone who has zamiast who have

26.11.2006
18:58
smile
[9]

Sandro [ GOL ]

Wg mnie tak to powinno wyglądać:

We can consider that problem in 2 ways:
Society. Every single life is precious, because we can’t forget that even the biggest risk-takers are someone’s relative.
And second way – economic. Why do others must take risk while helping people, who deliberately risk their lives? Moreover, the number of emergency services are limited, so when accident caused by risk-taker occurs, the rescuers will not help someone who have got an emergency.
In my opinion, people who want to risk their lives should be obligated to pay more for emergency services and have to buy additional insurance policy. These solutions allow to increase efficiency of emergency services and to buy the most modern equipment, which can be used to help people in danger more quickly.

26.11.2006
19:22
smile
[10]

Boginka [ Sybarytka ]

Mała poprawka dla lenia, czyli co poprawiłabym po Sandro:

We can consider that problem in 2 ways:
Social. Every single life is precious, because we can’t forget that even the biggest risk-takers are someone’s relatives.
And second way – economic. Why do others have to risk while helping people, who deliberately put their lives in danger? Moreover, emergency services are limited so when there is an accident caused by a risk-taker, the rescuers will not help someone who has got an emergency.
In my opinion, people who want to risk their lives should be obligated to pay more for emergency services and to buy additional insurance policies. These solutions would allow to increase the efficiency of emergency services and to buy the most modern equipment, which can be used to help people in danger more quickly.

Nawiasem pisząc generalnie ten tekst mi się niespecjalnie podoba, ale:
a) ja jestem już spaczona bo na innym poziomie nauki i nie potrafiłabym prosto popawić tego, co mi tu nie leży
b) to ma być Twoja praca i nich przynajmniej tyle w niej będzie twojego... leniu ;)
Tak na oko to tyle gramatycznego drobiazgu.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.