Rezort [ Konsul ]
Co myślicie o tym ???? (niemiecki)
Guten Tag
Guten Tag
Wie heißen Sie?
Ich heiße Marek
Wo wohnen Sie?
Ich wohne in Pszöw
Pszöw? wo liegt das?
Pszöw liegt im süden von Polen
was ist dort berühmt?
Pszöw hat viele berühmt Platze. Die kirche ist hier und die alt bergwerk
Seit wann wohnen Sie in...?
Vor fünfzehn jahren hier bin Ich
Wo haben Sie früher gewohnt?
Ich habe in Wodzisław gewohnt
herr Marek, Sie haben 15 jahre in einem block gewohnt?
Ja, das stimmt.
wie hoch oben haben Sie denn gelebt?
Die Wohnung ist etwa auf 15 Meter höhe
Czy ja to dobrze napisałem ???????????
Rezort [ Konsul ]
up
Ichallaz [ Legionista ]
nienawidze niemieckiego
Rezort [ Konsul ]
ale ja mysle że to jest dobrze ,a jak wy !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Rezort [ Konsul ]
no tu chyba nikt nie umi nemca
nutkaaa [ Panna B. ]
Niemiecki nie jest moją mocną stroną ale na pewno będzie Die Kirche a nie Die kirche :) Rzeczowniki piszemu z dużej litery :)
Mazio [ Mr Offtopic ]
Pszöw hat viele berühmte Platze. Wir haben eine alte Kirche und vielen Bergwerk(en) - nie wiem, nie pamiętam sprawdź w słowniku liczbę mnogą
Seit wann wohnen Sie in...?
Ich wohne hier seit fünfzehn Jahre (tu na końcu może być "n" - rzuć monetą bo nie pamiętam).
Wo haben Sie früher gewohnt?
Ich habe in Wodzisław gewohnt.
Herr Marek, Sie haben 15 jahre in einem block gewohnt?
Ja, das stimmt.
Wie hoch oben haben Sie denn gelebt?
to jest pytanie na którym piętrze mieszkasz
Ich habe auf dreien (lub inne piętro) Stock gelebt.
ostrzegam - uczyłem się niemieckiego piętnaście lat temu - ale mam dziś dobre piwo i choć tyle mogę pomóc - może ktoś Ci sprawdzi lepiej
i ucz się pięknej mowy Goethego i Schillera pilniej :P
peterkarel [ KochamDzaste ]
tez prawda moj blad<zawstydzony> wiec koncowka dobra<zawstydzony>
Mazio [ Mr Offtopic ]
Sie to forma grzecznościowa Pan, Pani
Martini1985 [ Pretorianin ]
Vor fünfzehn jahren hier bin Ich --> Ich wohne hier seit fünfzehn Jahren
peterkarel--> Sie to forma grzecznosciowa: Pan/Pani
Garbizaur [ Legend ]
Oczywiście mogę się mylić, ale...
Süden - z wielkiej litery
viele berühmte Platze
Es sind hier die Kirche und die alte Bergwerk.
arthemide [ Prawdziwa kobieta ]
Dobra, to teraz ja sprobuje moich sil. W koncu mieszkam tu juz od 6 lat.
Mazio --> jak mi jest milo czytac Twoje slowa o mowie niemieckiej :)
Troche bledow, ale calkiem niezle!
Rezort ---> Twoj Niemiecki nie jest zly. Dogadasz sie, o ile to sam pisales. Troche nad odmiana przymiotnikow trzeba Ci popracowac. Praktyka czyni mistrza :)
Pszow liegt in Polen, in Süden. (Lepiej napisac, ze na Slasku.)
Nazwa miejscowosci jezeli jest polska, to pisz po polsku, chyba ze to jest odpowiednik niemiecki. Zniemczanie nazw jest niepoprawne ortograficznie.
Pszow hat viele berühmte Plätze. Eine alte Kirsche, einen alten Bergwerk.
Vor fünfzehn Jahren bin ich hier mit den Eltern zugezogen.
Früher in Wodzislaw habe ich gewohnt.
Die Wohnung lag auf der fünften Etage.
Prosze.
Ichallaz ---> naprawde?
xanat0s [ Wind of Change ]
arthemide --> Na Ichallaz-a uwagi nie zwracaj, koleś jest naprawdę niezły - na 19 postów 19 jest idiotycznych. A to wcale nie jest takie proste...
Ja mu daję 2 dni :)
Rezort --> Powodzenia w nauce odmiany przymiotników/rodzajników/wszystkiego innego co da się odmienić. Ja uczę się tego strasznie długo, a i tak adjektiv deklination to dla mnie czarna magia... Co gorsze, nie wiem dlaczego - uczyłem się tego wiele razy, ale jakoś ogarnąć nie potrafię... W mowie zawsze robię na wyczucie, w piśmie zwykle strzelam :)
arthemide [ Prawdziwa kobieta ]
xanat0s --> na ucho Ci powiem, ze duzo rdzennych Niemcow ma problemy z rodzajnikami. Ta mowa upraszcza sie, gubi kolejne przypadki w deklinacji. Kiedy nie wiedza jak powiedziec na ten przyklad: "To jest samochod taty Marcina" to mowia: "Ten samochod jest od taty Marcina" Wszyscy wiedza, ze ten samochod nalezy do taty Marcina i ze go nikomu nie podarowal choc z logiki zdania wynika ze ten samochod pochodzi (a nie nalezy) od taty Marcina. Uffff, namieszalam :D
To nie takie latwe, tego trzeba sie tak nauczyc, ze bedzie samo przychodzic automatycznie. Z czasem czlowiek tak to gleboko ma w glowie, ze zaczyna czuc ten jezyk. Tak samo jest w ojczystym, deklinujesz przez przypadki i wcale sie nie zastanawiasz dlaczego taka koncowka a nie inna. Bo masz to we krwi, wycwiczone, nie starasz sie tego zrozumiec, Ty ufasz swoim nabytym umiejetnosciom.
Nie bic juniorow! :P
Bloody Hunter [ Pretorianin ]
a co myślicie o tym??
Guten Tag
Guten Tag
Wie heißen Sie?
Ich heiße Marek
Wo wohnen Sie?
Ich wohne in Pszöw
Pszöw? wo liegt das?
Pszöw liegt im süden von Polen
was ist dort berühmt?
Pszöw hat viele berühmte Platze. Wir haben eine alte Kirche und Bergwerk
Seit wann wohnen Sie in...?
Ich wohne hier seit fünfzehn Jahre
Wo haben Sie früher gewohnt?
Ich habe in Wodzisław gewohnt.
Herr Marek, Sie haben 15 jahre in einem block gewohnt?
Ja, das stimmt.
Wie hoch oben haben Sie denn gelebt?
Ich habe auf dreien Stock gelebt.
und keinen Balkon?
Doch, doch Ich habe den Balkon
Wie viel Zimmer hatten Sie?
Das Badezimmer ist in meiner Wohnung, ein nicht großes Zimmer, die Kleine Küche, der große Salon und der Flur
Wie groß ist der Wohnblock?
Er ist genau 30 meter hoch
dobrze jest??
wielkie dzięki Rezort. Pamietaj o partyjce w Far Cry'a:)