GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Problem z przesylko (ebay.com)

01.10.2006
23:40
[1]

Rahim_14 [ Centurion ]

Problem z przesylko (ebay.com)

Siema mam problem kupilem cos na ebay i musze zaaranzowac wysylke. Gdybym ja byl sprzedawco bylo by to latwiejsze ale ja jest kupujocym. Wiec moze ktos mi powiedziec jak mam to zrobic, moze byc jakis link.
Z gory dzieki .

01.10.2006
23:41
[2]

Azzie [ bonobo ]

Pamietaj ze podstawa w wysylce jest dobre opakowanie. Kup pudelko, uzyj duzo gazet, opakuj towar dokladnie, aby sie nie zniszczyl. Wyslij poleconym lub paczka....

01.10.2006
23:42
smile
[3]

Mazio [ Mr Offtopic ]

cokolwiek chciałeś napisać
to dramat
to kwadrat odległości od szkoły mnożony przez górkę plus wiatr w oczy
do .... .... do ..... .....!!!!
"problem z przesyłką"!!!

01.10.2006
23:46
[4]

wysiu [ ]

Hlopie, ale jak ty kopojoncy, to ty sie nie matrfi. T spszedajoncy wysyla, nie ty.

01.10.2006
23:48
[5]

Rahim_14 [ Centurion ]

Niestety ja musze to zaaranzowac .

01.10.2006
23:51
[6]

Loczek [ El Loco Boracho ]

znaczy ze co? :)

Masz nasłać listonosza na sprzedawce, zeby od niego wziął paczke?

01.10.2006
23:52
[7]

Azzie [ bonobo ]

Kurna to masz problem, wysilam mozgownice i nie bardzo wiem jak Ci pomoc.

Zrob tak, kup pudelko, gazety, owin to wszystko sznurkiem i papierem, po czym wyslij na adres sprzedawcy kurierem. On w to zapakuje co kupiles i Ci odesle.

01.10.2006
23:52
[8]

Rahim_14 [ Centurion ]

"Payment must be received within 48 hours of the end of auction. Payment in the form of Paypal is accepted. No warranty on equipment. WINNING BIDDER PAYS AND ARRANGES ALL SHIPPING COSTS!! "

Tak napisal.

01.10.2006
23:53
[9]

qweks [ Ignis Lentus ]

Musk jak sklep tylko szkłoda, rze jak za kłomuny.

01.10.2006
23:54
[10]

wysiu [ ]

Ty w ogole znasz angielski, ze handlujesz na angielskojezycznym ebayu? COSTS!! na koncu znaczy, ze placisz KOSZTA przesylki. A nie organizujesz wyslanie paczki.

01.10.2006
23:55
[11]

Hitman14 [ Bad N Fluenz ]

"Payment must be received within 48 hours of the end of auction. Payment in the form of Paypal is accepted. No warranty on equipment. WINNING BIDDER PAYS AND ARRANGES ALL SHIPPING COSTS!! "

Jaka aranżacja? Po prostu jeśli coś kupisz, to opłacasz też koszty wysyłki - tyle na temat.

01.10.2006
23:56
[12]

Rahim_14 [ Centurion ]

wysiu -- nie wypowiadaj sie wiecej ok ?


AND ARRANGES - i organizuje

01.10.2006
23:57
[13]

Azzie [ bonobo ]

Chodzi przeca o to ze musi zaaranzowac koszta. Ludzie Wy umiecie czytoc po angielsku czy nie umiecie? Arranges - aranzowac. Costs - koszta! Pays - placic! 48 - czterdziesci osiem! be - dzwiek wydawany przez owce

Rahim-14: Wlasnie! Dobrze mu pojechales kolego. Wysiu sie angielskiego uczyl w Moskwie na przerwie na papieroska na budowie i fika!

01.10.2006
23:59
[14]

rg [ Zbok Leśny ]

Masz zaplacic za przedmiot i przesylke w ciagu 48h. Koniec bajki.

Azzie - paskudo... jeszcze chlopak uwierzy... ;>

01.10.2006
23:59
[15]

Rahim_14 [ Centurion ]

"zaaranzowac koszta" czyli co mam zrobic ?

02.10.2006
00:02
[16]

Azzie [ bonobo ]

Ja znalazlem tylko to w tym temacie:

A job order costing system arranges costs for each unit as it goes through a production process. A process cost system collects costs in work in progress
The average trip that sensei arranges costs around $1800. This includes air. fare, ground transportation, lodging and meals
The life cycle view of cost arranges costs according to the time they are incurred. Some costs appear.

Mysle ze to wszystko wyjasnia, tylko chlopie te 1800$ to kurde dobrze nie wyglada...

02.10.2006
00:02
[17]

wysiu [ ]

""zaaranzowac koszta" czyli co mam zrobic ?"

Znaczy masz ZAPLACIC. Znaczenie tego slowa znasz, czy tez nie?

No wlasnie, Azzie wszystko wyjasnil.

02.10.2006
00:04
[18]

Coolabor [ Piękny Pan ]

arranges shipping costs, a nie arranges shipping
Zatem zapłać i człowieku czekaj.

A tak w ogóle, to wątek wymiata :DD znajomość angielskiego podobna do znajomości polskiego...

02.10.2006
00:06
smile
[19]

DEXiu [ Generaďż˝ ]

Arranges może też znaczyć "załatwia" lub w nieco wolniejszym tłumaczeniu "wpłaca". Uczta się angielskiego - to po pierwsze. Po drugie to nie wiem jak na e-bay'u, ale np. na Allegro niepełnoletni (żeby nie napisać małolaty) nie mogą handlować (co czytając ten wątek wydaje się zrozumiałe i uzasadnione)

02.10.2006
00:07
[20]

Azzie [ bonobo ]

E tam nie sluchaj suckerow, dolicz 1800$ i spokojnie czekaj na paczke.

02.10.2006
00:07
[21]

Mazio [ Mr Offtopic ]

Rób co chcesz i płać za co chcesz ale odczep się od pięknej mowy Mikołaja Reja z Nagłowic! Próbowałeś kiedyś hieroglifów?

02.10.2006
00:08
smile
[22]

qweks [ Ignis Lentus ]

Coolabor-> Kiedys byla strona zrobina przez naszych pobratyncow kumulujaca takie wlasnie smaczki jak ten watek, ale watpie czy aktualizuja do tej pory.

Znalazlem, ostatnia aktualizacja z lipca Watki warte wzmianki

02.10.2006
00:10
smile
[23]

wysiu [ ]

Znowu OT
Mazio, skoro tu patrzysz, maila dostal, czy nie dostal?:)

02.10.2006
00:10
[24]

Azzie [ bonobo ]

A po jakiemu ta Reja mowila? To jakis zeglarz byl co wymyslil pozioma belke (drzewce) przytwierdzone do masztu w połowie jej długości, do której przymocowany jest górny lik prostokątnego żagla i nazwali to jego nazwiskiem? Jak zeglarz to pewnie po lacinie mowil, widzialem na filmach, co drugie slowo to cos o zakrecie...
Ale to bzdurne filmy, przeciez na morzu nie ma zakretow... I tak to filmy oglupiaja dzieci i mlodziez.

02.10.2006
01:07
smile
[25]

Mazio [ Mr Offtopic ]

tak, ale odpowiem i odezwę się jutro
dziś jestem warzywem

02.10.2006
05:14
[26]

Belert [ Generaďż˝ ]

Zapłać za przesyłkę......ech... i po polsku piszesz jak kura pazurem a po angielsku nie umiesz czytac...

02.10.2006
07:57
[27]

Yaca Killer [ Regent ]

Tam za Wisło to wszystkie tak piszo? A jak do szkoły chodzo, to ich nie uczo, że jest takie "a" z kreseczko?

02.10.2006
08:14
smile
[28]

Widzący [ Senator ]

Będzie lekko OT a to z uwagi na anegdotyczne wydarzenie z przeszłości. Jak weszły do użycia pierwsze w miarę sensowne programy tłumaczące z języka angielskiego na inny język równie obcy (czyli polski) rozgorzała dyskusja o ich przydatności. Pieniom nie było końca, że takie och i ach, że teraz to już bariera legła i każden jeden będzie brylował sobie po zagranicznych serwisach. Widzący zaś był odmiennego zdania co spotkało się ze słusznym oburzeniem i opinią malkontenctwa. Nic to jednak, Widzący uruchomił ową cud programę i nakazał jej naocznie i publicznie przetłumaczyć plik licencji Windowsów.
Ale były jaja, najwięksi entuzjaści wymiękli, w całym tekście zdania były bezsensowne a najbardziej wymyślne kolizje stały jedna obok drugiej. Jako perłę elektronicznych tłumaczeń zapamiętałem i tu przytaczam jeden z nielicznych sensownych fragmentów "Chcieć wiedzieć więcej trzask guzik pomoc", po jego przeczytaniu towarzystwo tarzało się ze śmiechu a program został słusznie zapomniany.
Teraz programy tłumaczące są o niebo lepsze ale i tak nie zastąpią zwykłej wiedzy i umiejętności, co komu po tłumaczeniu z innego języka jak i rodzinny jeżyk jest mu obcy.

17.10.2006
00:09
[29]

Artur20 [ Generaďż˝ ]

Czy jest tu ktos tak madry, kto podpowie jakim sposobem ustawic koszty wysylki towaru na free? Widze ze innym sie to udaje, a u mnie caly czas widnieje not specified. A jak wpisuje koszty jako 0, to aukcja nie przechodzi i mam podac inna kwote. Mowa oczywiscie o swiatowym ebay.

17.10.2006
00:13
smile
[30]

piokos [ Malpa w czerwonym ]

hehe, ni po polsku ni po angielsku a jakoś funkcjonuje w tym naszym świecie

© 2000-2025 GRY-OnLine S.A.