GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Kotor 2

27.06.2006
10:48
smile
[1]

Lukis17 [ Poznańska Pyra ]

Kotor 2

Czy słyszał ktos z was moze o polonizacji Kotora 2?? Wiem ze ktos sie tego podjął ale chyba juz dwa lata to robią a moze więcej. No to jest jakies spolszczenie juz??

27.06.2006
11:12
[2]

Ace_2005 [ The Summer ]

Nie ma.

27.06.2006
12:15
[3]

Grave [ Legionista ]

Może będzie w grudniu, ale w to wątpię! Schrzanili robotę, teraz KOTORA mam już za sobą!

27.06.2006
12:20
smile
[4]

cycu2003 [ Legend ]

robią i robią, czy robia go tak długo bo chca idealne spolszczyc czy co ?
nieraz spolszczenia wychodzily pare dni (tygodni ?) po premierze

03.07.2006
23:45
[5]

Shergar [ Chor��y ]

Z tego co wiem to prace nad polskim patchem mają się już ku końcowi.

Zdaje się, że jeszcze chcą zrobić polską czołówkę, ale raczej wątpię, żeby im to wyszło ;)

Może w wakacje się reative&co wyrobią... oby :D

03.07.2006
23:58
smile
[6]

Pvt. Creak [ Criav ]

Lukis17 ---> nie ma
Grave ---> STFU. Sam schrzaniłeś robotę. Nie podoba się to zrób swoje.
cycu2003 ---> STFU. Do czego miałeś polonizację po kilku dniach? Do FIFY, gdzie jest tylko kilka wyrazów? Do Mafii, do której tłumaczenie jest łatką wziętą od CD-PROJEKTU czy tam kogo? Czy może Colina McRae Rally? Sorry, ale KotOR II jest RPGiem z MNÓSTWEM tekstu i nie da się tego zrobić ot tak.
Shergar ---> nie wiem jak inni, ale dla mnie taką czołówkę da się zrobić w góra minutę + rendering kolejna minuta... nie wiem czy ktoś już to zrobił, ja jutro będę miał formata to po formacie zrobię i prześlę reative'owi. Jak nie umiesz/się nie znasz to STFU.


jakby ktoś nie wiedział co to znaczy STFU - Shut The F*ck Up! Przetłumaczcie se sami.




Sorry, że tak nieco chamsko, ale mam dość Waszych żałosnych komentarzy.

04.07.2006
00:05
smile
[7]

mineral [ Paragon ]

Creak--> wiem, że taka polonizacja to nie pare minut roboty, ale chyba nie powiesz nam, że prace idą pełną parą?

04.07.2006
00:30
[8]

Pvt. Creak [ Criav ]

mineral ---> nie idą pełną parą, bo już niemalże skończone, ale idą prawie pełną parą... jeśli myślicie, że teraz wszyscy tłumacze itp. olali kotora2 to się grubo mylisz - cały czas są betatesty i korekcje, stworzono plik dla kobiety itp.

04.07.2006
01:15
[9]

Van Gray [ taki szary freestyler ]

Pvt. Creak -> Trzymam kciuki za polonizację, niemniej jednak możemy narzekać na Waszą pracę według własnego widzimisię, nawet pomimo Twoich iście hardkorów kontrargumentów "przetłumaczcie se sami". Skoro ktoś decyduje się na tłumaczenie, ogłasza się z tym publicznie, w Internecie, to musi się liczyć z tym, że będzie rozliczany z efektów pracy. Jakie efekty są, wiadomo.
Fakt, robicie to dobrowolnie, ale chyba nie podczepiacie tego pod "pracę społeczną", czy męczennictwo?

Inna sprawa, że polonizacja jest już robiona 'sama dla siebie' i szkoda Waszego, tłumaczy-pątników, heroicznego wysiłku. Kto miał zagrać, zagrał.

Pomimo to, powtarzam: trzymam za Was kciuki - spełnienie się w pracy nawet bezsensownej jest piękne ;)

04.07.2006
01:20
[10]

Pvt. Creak [ Criav ]

Van Gray ---> to jeszcze nie efekty pracy, bo praca nie jest skończona - to wieczne narzekanie i nic więcej :|

04.07.2006
01:28
[11]

Van Gray [ taki szary freestyler ]

Przecież sam pisałeś, że praca się już posunęła, że są już betatesty etc. To są właśnie efekty. Efekty, których na razie nie można ujrzeć.
A że to wieczne narzekanie - czego się spodziewałeś? Dopingu i butelki wody mineralnej przed finiszem?

04.07.2006
01:40
[12]

Pvt. Creak [ Criav ]

Van Gray ---> nie, ale też nie tego, że codziennie wszyscy narzekają i mówią, że nic nie robi nikt a ciągle wszyscy są zajęci

© 2000-2026 GRY-OnLine S.A.